Примеры употребления "carrot extract" в английском

<>
The hare stole a carrot from the garden. Заяц украл из сада морковку.
For further information on activities, see Dutch extract. Для дополнительной информации смотрите Голландскую Выписку.
She cut off the carrot tops. Она отрезает верхушки моркови.
We are happy to send you an extract from our customers list on request. По желанию мы можем выслать Вам выборочный список наших клиентов.
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot". У неё рыжеватые волосы, поэтому её и прозвали «Морковкой».
The Netherlands Chamber of Commerce Business Register extract Выписка из реестра Торгово-промышленной палаты Нидерландов
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register. Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
Korean carrots (spicy marinated carrot salad) морковь по-корейски
Extract from the list of references. Выдержка из перечня рекомендаций.
The debt restructuring proposal isn't much of a carrot, either. Да и предложение о реструктуризации долга — это отнюдь не сладкий пряник.
Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J' Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве "J", вызвавшего похвалы критиков
“The WTO has been used as a political carrot to push Russia in a certain direction,” he said. «Переговоры по ВТО используются как «политический пряник», чтобы заставлять Россию двигаться в определенном направлении, - говорит он.
Momentum, the tendency for prices to trend, is one of the most reliable ways to extract returns from naive investors who engage in "reverse" market-timing. Моментум, тенденция цен продолжать тренд, один из наиболее надежных способов извлечь прибыль из наивных инвесторов, которые вовлечены в ловлю «обратных» движений.
More likely, however, it's a carrot for opening up to the West since Russia's Crimea invasion. Но более вероятно то, что это такой пряник, которым Лукашенко был награжден за сближение с Западом после вторжения России в Крым.
Over time, after learning the approach and screen time, a trader will start to develop their own unique style and entry methodologies to extract as much profit from the market whilst risking the least amount possible. Со временем, после изучения этого подхода, трейдер начнет развивать свой собственный уникальный стиль и методику входа, чтобы извлечь максимально возможную прибыль при минимизации риска.
In the morning, the men shiver over a fire cooking carrot gruel and melting ice from a nearby stream to drink. По утрам мужчины греются у плиты, готовят себе морковную кашу, а также растапливают взятый из ручья лед, чтобы получить воду для питья.
Many beginning and struggling traders do not realize that trading less often will typically increase their overall profit factor, and the more patient and precise you are with your trades, the more control you have over your trading and that means you can ultimately extract more money from the market. Многие начинающие трейдеры не понимают, что менее частая торговля будет увеличивать их общую прибыль, и чем более терпеливо и точно вы будете исполнять свои сделки, тем больше контроля вы имеете над своей торговлей, а это означает, что вы, в конечном итоге, сможете извлечь из рынка больше денег.
And the carrot is that Germany is a pro-European country that wants to build something with the other countries in a concerted fashion.” И пряник этот в том, что Германия — проевропейская страна, которая хочет достигнуть чего-то, согласуя свои усилия вместе с другими странами».
Many other interesting points to extract from this report but let me finish by taking at look at the grain sector. В докладе есть много и других любопытных моментов, однако позвольте мне остановится на зерновом секторе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!