Примеры употребления "моркови" в русском

<>
Переводы: все44 carrot26 carrots18
Я делаю суп из моркови с корицей. I'm making carrot and coriander soup.
Цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови. Curried chicken and rice with a side order of carrots.
Возьмем, к примеру, «золотой рис», ГМ-гибрид, содержащий ген моркови, отвечающий за производство витамина А. Consider “golden rice,” a GM hybrid that carries the gene from carrots that makes vitamin A.
Очень здоровый вегетарианский суп из моркови с цельнозерновыми гренками и лучше бы тебе съесть их все. Heart-healthy vegan carrot soup with whole grain croutons, and you'd better eat all of it.
Так что тут есть кое-какая еда, но я сейчас мало ем, так что тут немного старой моркови, вафли и целая упаковка Пеппер Джек. So I put out some food, but this thing snuck up on me, so all I had are some old carrots, some whole wheat waffles and a brick of Pepper Jack.
Когда вам говорят, что у моркови такие же права, как у людей, потому что у нас половина генов общие - но не объясняют как связаны проценты генов и права - колдуны. When you are told that carrots have human rights because they share half our genes - but not how gene percentages confer rights - wizard.
не бета-каротин, а морковь, It's not the beta-carotene, it's the carrot.
Рыбные палочки, морковь и картошка. Fish fingers, carrots and chips.
Я нашла морковь в грузовом отсеке. I found some carrots in the cargo hold.
Мне нужны репа, морковь и капуста. I need turnips, carrots and kale.
Нет сельдерей, дополнительные морковь, и сырье капуста брюссельская. No celery, extra carrots, and raw Brussel sprouts.
По средам у меня шницель, горох и морковь. On Wednesday, I have schnitzel, peas and carrots.
Морковь делает вас желтым, ниацин делает вас красным. Carrots turn you yellow, the niacin turns you red.
У нас есть ребрышки, молодая морковь и грибы. We have bone-in rib eye, baby carrots, and morel mushrooms.
Кусок говяжьей лопатки, варёная морковь и картофель в мундирах. Slab of beef off the chuck, boiled whole carrots and little brown potatoes.
Кролик, тушёный в пиве, с морковью, луком и картофелем. Beer braised rabbit with carrots and onions and potatoes.
Она росла, как дикая морковь в плодородном навозе моих провалов. She grew like a wild carrot in the fertile dung of my failure.
Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя. It's a symphony of flavors - peas, carrots, pork parts, bone meal and a delectable sawdust filler.
Я утверждаю, что интеллект ланцетовидной двуустки находится где-то между петунией и морковью. I submit that the intelligence of a lancet fluke is down there somewhere between petunia and carrot.
Недавно были изданы пояснительная брошюра, касающаяся стандарта на морковь, и колометрическая шкала для цветной капусты. The explanatory brochure on the carrot standard and the colour gauge for cauliflowers have just been published.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!