Примеры употребления "Выписка" в русском

<>
Это последняя выписка из моего счёта. That's my latest bank statement.
Выписка из торгового регистра гласит, что эта компания занимается " заключением контрактов и исполнением работ как в стране, так и за рубежом ". The extract from the trade register describes it as involved in “contracting and executing works home and abroad”.
Выписка содержит сведения о возможных способах оплаты. Your billing statement includes details about your options for making a payment.
Паспорт и банковская выписка не старше 12 месяцев Passport & bank statement issued within the last 12 months
Отдельная выписка по оплате создавалась для каждой должности работника. A separate pay statement was created for each position that a worker holds.
Дополнительно нам нужна выписка из торгового регистра или торговая лицензия. We also need a statement of the trade record or the trade license.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Выписка с банковского счета (форма). For more information, see Bank statement (form).
Для просмотра банковской выписки для банковского счета используйте отчет Банковская выписка. To view the bank statement for a bank account, use the Bank statement report.
Требуется ввести данные в полях Дата банковской выписки и Банковская выписка. You must enter information in the Bank statement date and Bank statement fields.
После того как банковская выписка импортирована, щелкните Проверить, чтобы проверить банковскую выписке. After the bank statement is imported, click Validate to validate the bank statement.
Банковская выписка, выданная не ранее, чем за 6 месяцев до отправки заявления Bank Statement (dated within the last 6 months)
В поле Банковский счет выберите банковский счет, для которого банковская выписка была импортирована. In the Bank account field, select the bank account that the bank statement was imported for.
Подтверждение адреса проживания – выписка по банковскому счету/карте или счета за коммунальные услуги Proof of address – bank/card statement or utility bill
Почему у тебя маршрут путешествия Чака, Выписка с банковского счёта и с кредитки? Why do you have Chuck's travel itinerary, bank statements, and credit card bills?
Распечатайте Оборотно-сальдовая ведомость, Выписка по счету, Финансовый отчет и необходимые отчеты выверки. Print the Trial balance, Account statement, Financial statement, and required reconciliation reports.
Имейте в виду, что если установлена пороговая сумма, выписка и сводка счетов могут отличаться. Keep in mind that your statement and billing summary may be different if you have a billing threshold.
Паспорт и выписка по банковскому счету/карте, или счет за коммунальные услуги не старше 12 месяцев Passport & bank/card statement or utility bill issued within the last 12 months
Если вы приобретете лицензии в середине расчетного периода, первая выписка по счету может содержать неполную сумму. If you buy new licenses in the middle of your billing period, your first billing statement might have a partial charge.
Принимаемые документы: коммунальные платежи (за электроэнергию, телефон, воду), выписка из банковского счета, договор аренды или ипотеки. This can be in the form of a utility bill (electricity, phone, water), bank statement, lease or mortgage agreement.
Документы, необходимые для проверки личности (копия документа, удостоверяющего личность) и адреса (счет за коммунальные услуги либо банковская выписка). Know Your Client (KYC) documentation that verifies your identity (passport copy/ID copy or equivalent), utility bills and / or bank statements to verify your residential address etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!