Примеры употребления "carbon paper" в английском

<>
No, I threw your carbon paper out. Нет-нет, шеф, вашу копирку я выбросил.
For example, they were added in small quantities to ink, plastics, paints and carbon paper or were used in formulations of up to 70 % PCBs in hydraulic fluid, transformer fluid and heating fluids. Так, например, они в небольших количествах добавлялись в чернила, пластмассы, краски и копировальную бумагу или использовались для введения в состав гидравлических, трансформаторных и нагревательных жидкостей в концентрации до 70 процентов ПХД.
My future is my typewriter and carbon paper. Моё будущее - печатная машинка и пачка копирки.
For example, they were added in small quantities to ink, plastics, paints and carbon paper or were used in formulations of up to 70 per cent PCBs in hydraulic fluid, transformer fluid and heating fluids. Так, например, они в небольших количествах добавлялись в чернила, пластмассы, краски и копировальную бумагу или использовались для введения в состав гидравлических, трансформаторных и нагревательных жидкостей в концентрации до 70 процентов ПХД.
The present draft of the guidance includes a methodology for estimating changes in carbon stocks relating to wood and paper products. Этот проект руководящих принципов включает в себя методологию оценки изменений в накоплениях углерода, относящихся к изделиям из дерева и бумаги.
Without equipment to capture emissions from factories and power plants and store them underground, known as carbon capture and storage, the cost of the most stringent CO2 reductions could more than double, according to the paper. Если не будет оборудования для улавливания выбросов с предприятий и электростанций и их хранения под землей, то издержки от самых строгих сокращений выбросов СО2 могут более чем удвоиться, подчеркивается в докладе.
Invites the Intergovernmental Panel on Climate Change, in cooperation with other relevant organizations, to prepare a technical paper on geological carbon storage technologies, covering current information, and report on it for its consideration at its xx session; предлагает Межправительственной группе экспертов по изменению климата в сотрудничестве с другими соответствующими организациями подготовить технический документ о технологиях хранения углерода в геологических полостях, охватывающий имеющуюся информацию, и представить сообщение об этом докладе для его рассмотрения на его хх сессии;
A background paper provides an overview of carbon capture and storage technologies, together with an outline of the costs and potential capacity for reducing emissions. В одном из справочных документов приводится обзор технологий улавливания и хранения углерода, а также краткое описание структуры расходов на сокращение выбросов и потенциальных возможностей их сокращения.
According to a recent paper published in Nature, the world’s remaining “carbon budget” – the amount of carbon-dioxide equivalents we can emit before breaching the 1.5°C threshold – is somewhat larger than was previously thought. Согласно недавней статье, опубликованной в Nature, оставшийся в мире “углеродный бюджет” – количество эквивалентов диоксида углерода, которые мы можем выбросить до нарушения порога в 1,5°C – несколько больше, чем считалось ранее.
The SBSTA noted with appreciation the statement made by the representative of the IPCC on the IPCC technical paper, Biodiversity and Climate Change, on IPCC activities relating to geological carbon storage, on the plans for the fourth assessment report, and on the IPCC programme on land use, land-use change and forestry. ВОКНТА с удовлетворением принял к сведению заявление, сделанное представителем МГЭИК о техническом документе МГЭИК " Биоразнообразие и изменение климата ", о деятельности МГЭИК, относящейся к накоплению геологического углерода, о планах в отношении четвертого доклада по оценке и программы МГЭИК и землепользовании, изменениях в землепользовании и лесном хозяйстве.
“The Hartwell Paper,” then, sets out to develop a strategy that identifies a number of ways of pulling the levers of energy efficiency and carbon intensity. "The Hartwell Paper" предлагает разработать стратегию, которая определяет ряд способов "затягивания гаек" по эффективному использованию энергии и ископаемого топлива.
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами.
I found my lost dog by means of a notice in the paper. Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.
Carbon dioxide is not a poison in itself. Двуокись углерода сама по себе не яд.
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it. Научи меня, как сложить бумажного журавлика. Я забыл, как это делается.
You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death. Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
Please remind me to turn in the paper tomorrow. Пожалуйста, напомни мне сдать бумагу завтра.
The Palmer United Party could control up to four votes in the Senate that may be crucial in deciding if the carbon and mining taxes are axed. Объединенная партия Палмера может контролировать до четырех голосов в сенате, которые могут иметь решающее значение в принятии решения об отмене налогов на выбросы углерода и горнодобывающую деятельность.
She fumbled with a piece of paper. Она теребила клочок бумаги.
The mining magnate, who is in a dispute about paying a $6 million carbon tax bill, made the claim as he tried to brush off questions about whether he had a conflict. Этот магнат горнодобывающей отрасли, у которого имеется неурегулированный спор по оплате налога на выбросы углерода в размере $6 миллионов, сделал это заявление в то время, когда он пытался отмахнуться от вопросов о том, есть ли у него конфликт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!