Примеры употребления "de ton côté" во французском

<>
Quoi qu'il advienne, je suis toujours de ton côté. Was auch geschieht — ich bin immer auf deiner Seite.
Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne. Ich stelle mich neben dich, egal was passiert.
Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux. Ehrlich gesagt, du hast nicht dein Bestes gegeben.
Ton ignorance est un sous-produit de ton arrogance. Deine Ignoranz ist ein Nebenprodukt deiner Arroganz.
Pourquoi ne regardes-tu pas dans le répertoire de ton téléphone ? Warum schaust du nicht ins Adressbuch von deinem Telefon?
Je suis convaincu de ton innocence. Ich bin von deiner Unschuld überzeugt.
Parlons sérieusement de ton avenir. Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.
J'espère, ma colombe en sucre, que les vêtements que je t'ai achetés à Paris sont de ton goût. Ich hoffe, mein liebes Honigtäubchen, dass die Kleider, die ich in Paris für dich gekauft habe, nach deinem Geschmack sind.
Je te suis très reconnaissant de ton aide. Ich bin sehr dankbar für deine Hilfe.
Je suis de ton avis. Ich bin deiner Meinung.
T'es-tu amusé lors de ton voyage à Londres ? Hattest du Spaß bei der Fahrt nach London?
Je sais que tu as en effet fait beaucoup d'efforts, mais je ne suis malgré tout pas satisfait de ton travail. Ich weiß, dass du dich ja sehr bemüht hast, aber ich bin mit deiner Arbeit dennoch nicht zufrieden.
Ton succès sera le résultat de ton travail assidu. Dein Erfolg ist das Ergebnis deiner harten Arbeit.
Disposes-tu de ton passeport ? Hast du deinen Pass dabei?
Es-tu satisfait de ton allure ? Bist du mit deinem Aussehen zufrieden?
Personne n'est capable de comprendre la raison de ton refus. Niemand ist imstande, die Gründe deiner Ablehnung zu verstehen.
J'ai besoin de ton aide. Ich brauche deine Hilfe.
Es-tu fier de ton travail ? Bist du stolz auf deine Arbeit?
Je te remercie de ton existence. Ich danke dir für deine Existenz.
Quelle taille a la mémoire de travail de ton ordinateur ? Wie groß ist der Arbeitsspeicher deines Computers?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!