Примеры употребления "mucho" в испанском с переводом "намного"

<>
De hecho, había envejecido mucho. Даже постарела намного.
Podemos ir mucho más lejos. И мы можем достичь намного большего.
Es algo mucho más grande. Это что-то намного большее:
Eso es mucho más difícil. Это намного труднее!
Putin es mucho más ambicioso. Путин намного более амбициозен.
La resiliencia es mucho más profunda: Идея жизнестойкости намного глубже:
Porque esto es mucho más sensible. В том, что он намного более чувствительный.
Es mucho más joven que Tom. Он намного моложе Тома.
Él es mucho mayor que Ken. Он намного старше Кена.
Es mucho más fácil construir híbridos. Гибрид создать намного легче.
Europa debe abrir mucho más sus puertas. · Европа должна открыть свои двери намного шире.
Es mucho más fácil si no está. Намного удобнее, если времени не будет.
mucho más reciente que las de 1650. Возьмем для примера историю великой идеи из недавнего прошлого намного более раннюю, чем 1650-е.
Ella es mucho más joven que Tom. Она намного моложе Тома.
Entonces, son una opción mucho más segura. Сейчас они намного более безопасны.
Tom es mucho más alto que Mary. Том намного выше Мэри.
La naturaleza hace algo mucho más elegante. Природа делает это намного элегантнее.
Podemos tener un mundo mucho más justo. И мы можем достичь намного более справедливого мира.
Es mucho más pequeño que el humano. Он намного меньше, чем мозг человека.
Una tecnología mucho mejor está por venir. Нас ждёт намного более совершенная технология.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!