Примеры употребления "mucho" в испанском с переводом "многий"

<>
Yo aprendí mucho con ella. Я многому у неё научился.
Pero queda mucho por hacer. Но остается сделать еще очень многое.
Estoy tratando de enseñarles mucho. Я пытаюсь вам показать очень многое,
Hay mucho por conocer todavía. Очень многие виды остаются загадкой.
Pero falta mucho por hacer: Но многое ещё предстоит сделать:
Esto tal vez explica mucho. И это многое объясняет.
Teníamos mucho que nos emocionaba. У нас было многого, что нас волновало.
Yo espero mucho de la comida. Я жду многого от пищи.
Las variables culturales parecen explicar mucho: Кажется, что многое можно истолковать за счет отличий в культуре:
Pero todavía queda mucho por hacer. Но еще многое надо сделать.
En esos días, también ocultábamos mucho: В те дни люди прятали и многое другое:
los economistas tienen mucho que responder. экономистам придётся за многое ответить.
Hemos invertido mucho en esta lucha. Мы многое вложили в эту борьбу.
Desde entonces, no ha cambiado mucho. Не многое изменилось с тех пор.
Hay mucho que aún no sabemos. Многое по-прежнему неизвестно.
Aprendí mucho este fin de semana. Я многое выучил в эти выходные.
de manera indirecta, puede hacer mucho. опосредованно он может сделать многое.
Se debe avanzar mucho para siquiera acercarse. Чтобы приблизиться к этой цели, предстоит сделать еще очень многое.
Mucho ha cambiado desde la era nazi. Многое изменилось со времен нацистской эпохи.
Y eso determinará mucho de cómo funcionamos. И это во многом определит развитие нашего мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!