Примеры употребления "más" в испанском с переводом "наиболее"

<>
¿Cuál es el método más eficiente? Какой из методов наиболее эффективен?
¿Cuáles restaurantes son los más baratos? Какие рестораны наиболее дешевые?
Seis casos marcan el engaño más flagrante. Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества.
¿Cuál de éstas es la más probable? Какой из этих четырех сценариев является наиболее вероятным?
Y por lo tanto, las más lúdicas. И, следовательно, наиболее склонные к игре.
El visual más obvio es el ponente. Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик.
Vickers descarta algunas de las opciones más seductoras. Викерс быстро расправился с некоторыми из наиболее обманных вариантов.
Estas son las reformas más importantes y urgentes. И это наиболее важные и срочные реформы.
El fútbol es el más popular en Brasil. Футбол наиболее популярен в Бразилии.
El problema más grave es el calentamiento planetario. Наиболее серьезным является глобальное потепление.
El ejemplo de Letonia es el más sangrante. Наиболее острым является пример Латвии.
Pero lo más importante es que lo reubicamos. И, что наиболее важно, мы переносим технологию в другое место.
La búsqueda de significación es la más potente. Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности.
Sin embargo, debían tomarse las decisiones más ominosas: И все же наиболее опрометчивые решения еще предстояло принять:
TM Era el científico más respetado en el tema. Оказалось, он был одним из наиболее уважаемых ученых в этой области.
Pero la parte robótica es la parte más difícil. Но робототехника - наиболее сложная часть.
Y la lesión más devastadora es la fístula obstétrica. И наиболее разрушительная травма это акушерская фистула.
De hecho, Laos estuvo entre los países más afectados. В действительности, среди наиболее тяжело пострадавших стран оказался Лаос.
Los zapatos son, quizás, los más valiosos de todos. Кажется, туфли наиболее ценны.
.pues es considerado el vino más falsificado del mundo. считается, что это наиболее часто подделываемое вино в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!