Примеры употребления "series" в английском с переводом "сериал"

<>
"What's dangerous about this series?" «В чем опасность этого сериала?
And now the HBO original series, Boys. А теперь на HBO новый сериал, Парни.
Stills from the TV series went into this book. Кадры сериала пошли в эту книгу.
I'm directing an episode of the series Scandal Makers. Я снимаю эпизод сериала "Скандалисты".
You can change the playback order separately for each podcast series. Порядок воспроизведения эпизодов можно задать отдельно для каждого сериала.
It also helped give the series a record audience at the time. Также это помогло привлечь к сериалу рекордную аудиторию в ту пору.
The series is a chance to hammer ideological maxims into the viewers' hearts." Сериал — возможность вбить в сердце зрителя идеологические максимы под прикрытием поцелуев», — написала на другом либеральном сайте Colta.ru Наталья Исакова.
But the Norwegian series prompted an angry reaction from the Russian Embassy in Oslo. Однако сериал «Оккупированные» вызвал негативную реакцию со стороны российского посольства в Осло.
So, this clip is from the PBS series, "The Secret Life of the Brain." Это клип взят из сериала PBS "Тайная жизнь мозга".
The series (now available on YouTube, but only in Russian) is called "The Sleepers." Этот сериал (его можно увидеть на YouTube, но только на русском языке) называется «Спящие».
Select movies, series, and TV shows are available for purchase or rent in eligible locations. На YouTube есть не только бесплатные видео – на нашей платформе также встречаются фильмы, сериалы и телешоу, которые можно покупать и брать напрокат.
In 121 hours of the series, all but 4 scenes Were shot in the hawaiian islands. 121 час сериала, кроме 4 сцен, снимался на Гавайских островах.
YouTube Red Originals are new, original series and movies from some of YouTube’s biggest creators! YouTube Red Originals – это коллекция новых оригинальных фильмов и сериалов от самых популярных авторов YouTube.
Yet, like in the series, Henderson and his team at the World Health Organization defied expectations. Тем не менее, как в сериале, Хендерсон и его команда Всемирной Организации Здравоохранения, бросили вызов ожиданиям.
he has now proposed that popular Italian TV series be dubbed or subtitled in the local dialect! сейчас он сделал предложение, чтобы популярные итальянские телевизионные сериалы дублировались и сопровождались субтитрами на местном диалекте!
Yeah, so there's this seminar in New Haven on creating your own Web-based Internet series. Мда, так вот, семинар в Нью-Хейвене про создание собственных интернет-сериалов.
And, indeed, it mirrors the opening scenes of the Mission: Impossible television series that premiered that year. И действительно, она отражает начальные сцены сериала Миссия невыполнима, премьера которого состоялась в том году.
Select an existing podcast subscription, and then click Series settings in the lower-right corner of the page. Выберите существующую подписку на подкаст, а затем щелкните Настройки сериала в нижнем правом углу страницы.
Yellow Bird, the Swedish studio behind the original, wildly successful "Girl with the Dragon Tattoo" movie, produced the series. А сам сериал выпустила шведская киностудия Yellow Bird, снявшая чрезвычайно популярный фильм «Девушка с татуировкой дракона».
Victoria Principal, co-star of the original series, recalled Hagman on Friday as someone "huge, on and off screen." Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!