Примеры употребления "platform feature" в английском

<>
Access to all platform features Доступ ко всем функциям платформы
App Events does not require Facebook Login, or any other Platform features, to be implemented. Нет. Чтобы использовать События в приложении, не нужно интегрировать функцию «Вход через Facebook» или другие функции Платформы.
Friend Smash is a simple game which uses Facebook platform features to enhance the gameplay by making it more fun and social. Friend Smash — это простая игра, в которой используются функции платформы Facebook. Она позволяет людям с удовольствием провести время вместе со своими друзьями.
In line with the Beijing Platform for Action, the promotion of gender equality and the elimination of gender-based violence is a prominent feature of Ireland's aid policy and activities overseas, and of our National Women's Strategy at home. В соответствии с Пекинской платформой действий обеспечение равенства между мужчинами и женщинами и борьба с насилием по признаку пола являются характерными чертами нашей политики в области оказания помощи и деятельности за рубежом и нашей национальной стратегии по улучшению положения женщин в Ирландии.
Access feature rich platform from anywhere, anytime using your selected browser Платформа с расширенными возможностями повсеместного доступа без необходимости установки программного обеспечения, сочетаемая с различными браузерами
The feature of Easy-Forex™ trading platform is that the trader has an opportunity to freeze the current rate of Buy or Sell for a few seconds and do not depend on further rate fluctuations. Особенностью торговой платформы Easy-Forex™ является то, что трейдер имеет возможность на несколько секунд заморозить текущий курс покупки или продажи, и при этом не зависеть от последующих колебаний курсов.
This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform. Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты.
It also includes as a salient feature the mainstreaming of the gender perspective in all ECLAC subprogrammes and their corresponding technical cooperation components in order for ECLAC to be in a position to play a role in mainstreaming gender considerations in all spheres of regional development, in accordance with mandates stemming from the Beijing Platform for Action as well as those of the Economic and Social Council and the General Assembly. Одной из его отличительных особенностей является также всеобъемлющий учет гендерного фактора во всех подпрограммах ЭКЛАК и их соответствующих компонентах технического сотрудничества, призванный дать ЭКЛАК возможность играть роль в обеспечении учета гендерной проблематики во всех аспектах регионального развития согласно мандатам, вытекающим из Пекинской платформы действий, а также определенным в соответствующих резолюциях Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
The most important feature of all games is that they are governed by rules. Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
feature unavailable эта функция недоступна
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
A sociable and friendly waitress happily presents me with a menu, while telling me that “mussels are large filling seeds”, and here it should be noted that the service, in spite of other shortcomings, is the best feature of Palm. Компанейски-позитивная официантка весело презентует меню, рассказывая, что "мидии - сытные большие семечки", и следует заметить: именно сервис, несмотря на отдельные недочеты, - самая позитивная сторона Palm.
Which platform is it on? На какой он платформе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!