Примеры употребления "функции платформы" в русском

<>
Когда вы выполняете поиск или используете другие функции платформы Bing, которые предполагают поиск интересующей вас информации или ввод команды от вашего имени, корпорация Майкрософт регистрирует ваши поисковые запросы или команды, IP-адрес, местоположение, уникальные идентификаторы из файлов сookie, время и дату поиска, а также конфигурацию вашего браузера. When you conduct a search, or use a feature of a Bing-powered experience that involves conducting a search or entering a command on your behalf, Microsoft will collect the search or command terms you provide, along with your IP address, location, the unique identifiers contained in our cookies, the time and date of your search, and your browser configuration.
Издатели могут использовать нативные форматы рекламы (например, рекламу, которая отражает форму и функции платформы или контекста, в котором появляется реклама) в моментальных статьях, при условии что это напрямую продаваемые кампании, предоставляемые рекламным сервером издателя. Кроме того, такая реклама должна соответствовать правилам использования и продажи рекламы. Publishers may serve native ad formats (e.g. ads that match the form and function of the platform or context in which they appear) into Instant Articles provided they are direct sold campaigns delivered by a publisher's ad server(s), and comply with the Ads Sales and Serving policies.
Friend Smash — это простая игра, в которой используются функции платформы Facebook. Она позволяет людям с удовольствием провести время вместе со своими друзьями. Friend Smash is a simple game which uses Facebook platform features to enhance the gameplay by making it more fun and social.
Используйте Центр приложений Facebook и следуйте нашим рекомендациям, чтобы заинтересовать людей своими материалами, а социальные функции платформы Facebook помогут игрокам общаться между собой. On Facebook, you can make the most of App Center and game recommendations to provide discoverability for your content, and use the social features of the Facebook platform to make your game more social.
Нет. Чтобы использовать События в приложении, не нужно интегрировать функцию «Вход через Facebook» или другие функции Платформы. App Events does not require Facebook Login, or any other Platform features, to be implemented.
В партнерстве с секретариатом инициативы «Большая Тюмень» и отделением ПРООН в Китае Бюро учредило Консультативный совет по предпринимательской деятельности, выполняющий функции платформы для сотрудничества между государственным и частным секторами. The Office has partnered with the Tumen secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP) Office in China to establish the Business Advisory Council as a platform for public-private cooperation.
Вместе с Глобальным центром ИКТ в парламенте ДЭСВ также создал глобальную суть экспертов по вопросам использования информационных технологий в парламенте, которая выполняет функции платформы знаний для обмена информацией о применении новых технологий для укрепления институционального и организационного потенциала парламентов. Working together with the Global Centre for ICT in Parliament, DESA also launched the Global Network of IT Experts in Parliament, which serves as a knowledge platform for the exchange of information on the use of new technologies to strengthen parliamentary institutional and organizational capabilities.
Вместо этого Raptor в основном выполняет функции летающей платформы с приборами обнаружения. Instead, the Raptor has most been relegated to the role of a flying sensor platform.
Разумеется, владельцам демо-счетов также доступны все функции и возможности ECN платформы, с помощью которой можно наблюдать за своими торговыми счетами в режиме реального времени. Naturally, Demo Account holders also have all the features and functions of the personalised trader dashboard to allow for monitoring of your trading accounts at a glance.
Некоторые функции BCM зависят от компонентов платформы .NET. BCM depends on the .NET framework for some of its features.
Эти сайты были созданы для двух основных целей: во-первых, для распространения информации (часть функции по коммуникации/распространению информации) и, во-вторых, в качестве платформы для оказания услуг, таких, как информация и приложения, связанные с закупками, набором кадров, документооборотом, привлечением пожертвований и т.п. These websites were established for two main purposes: firstly, for information dissemination (part of communication/outreach function) and secondly, as a platform for service deliveries, such as information and applications related to procurement, recruitment, documents management, solicitation of donations, etc.
Данный запрет также распространяется на, но не ограничивается, попытки осуществления покупок позиций на торгах, продажи по предложению или проведение коммерческих операций вразрез с рыночными ценами. Эти действия, прямо или косвенно, мешают, подвергают опасности, компрометируют, замедляют, ускоряют, затрудняют или прерывают нормальную рабочую и/или профессиональную деятельность компании FXDD, ее системы, платформы или ценовой функции. Such prohibition extends to, but is not limited to, efforts to buy at the bid, sell at the offer, or otherwise trade on off market prices by taking any action, directly or indirectly, that interferes with, jeopardizes, compromises, slows down, accelerates, impedes or interrupts the normal operation of any FXDD operational and/or dealing activity, system, platform or pricing function.
В рамках предлагаемой нами Платформы ЕТХ Capital мы предоставляем вам прикладную программу «Trade-through Charts», с помощью которого вы можете осуществлять различные трейдинговые функции, включая открытие и закрытие Сделок. 9.9 As part of our ETX Capital Platform offering we provide you with a charting tool "Trade-through Charts" whereby you can perform various trading functions including opening and closing Trades.
От какой платформы отходит поезд? What platform does the train leave from?
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно. The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Я встретил его в конце платформы. I met him at the end of the platform.
Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием". For example, we lack the option "only with this group of words".
Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java. Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries.
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции. My software never has bugs. It just has random features.
Ваш поезд уходит с десятой платформы. Your train leaves from Platform 10.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!