PROMT.One

To accept, where legal recognition of electronically transmitted customs regulatory information is not resolved, that the customs should authorize declarants, under conditions to be laid down by the customs or other competent authorities, to produce customs regulatory information on plain paper; признавать- когда вопрос о юридическом признании предусмотренной таможенным регулиро-ванием информации, переданной в электронной форме, не урегулирован,- что таможенные органы должны разрешать лицам, подающим декларации- на условиях, установленных таможенными и дру-гими компетентными органами,- представлять информацию, предусмотренную таможенным регу-лированием, на обычной бумаге;
Select an output media on the Paper/Quality tab: Plain Paper, Transparency, Card Stock, Glossy Paper, and so on. выбрать тип печатного носителя на вкладке Бумага/Качество: Простая бумага, Прозрачная пленка, Карточки, Глянцевая бумага и т. д.;
In the Check layout - print test form, click OK to print a test copy of the check layout on plain paper. В форме Формат чека - тестовая печать нажмите кнопку ОК для печати тестовой копии макета чека на чистой бумаге.
She was plain as paper. Она была плоской как бумага.
The rest of the collection remains here, stored in plain brown paper bags until funds can be raised to build a permanent museum and study center. Оставшаяся часть коллекции осталась здесь и хранится в обычных коричневых бумажных пакетах, пока не будут собраны деньги на строительство постоянного музея и учебного центра.
Do you know how hard it is to find plain white paper in this house? Ты знаешь как сложно найти в этом доме чистый лист бумаги?
Wrap them in plain brown paper and bring them to him. Заверните их в коричневую бумагу и принесите ко мне.
This Recommendation applies in all cases where the descriptions of freight costs and other charges have to be stated in plain language or in coded form, be it in paper documents or by electronic means. Эта рекомендация применима ко всем случаям, когда описания фрахтовых расходов и других сборов должны быть составлены простым языком или в кодированной форме, на бумаге или в электронном виде.
I filled in my name on the paper. Я вписал в бумагу своё имя.
She made it plain that she wanted to go to college. Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж.
Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it. Научи меня, как сложить бумажного журавлика. Я забыл, как это делается.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение.
I'm just a plain office worker. Я простой офисный работник.
He put his thoughts on paper. Он изложил свои мысли на бумаге.
From now on it's all plain sailing Теперь все пойдет как по маслу
Whose paper is this? Чья эта бумага?
sometimes, however, it is better to hide in plain sight. иногда, тем не менее, лучше прятать ее на видном месте.
She laid the paper out on the table. Она разложила газету на столе.
The crisis has demonstrated that we need this plain speaking. Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам