PROMT.One

Here, the pivot to the people includes the American people: В этом опора для народа включает в себя американский народ:
This would be an example of one pivot. вот пример одного из разворотов,
Types of pivot points Типы опорных точек
pivot: a boolean value indicating whether the point is centered for the geotag view pivot: логическое значение, которое указывает, расположена ли точка по центру карты
A similar pivot is needed if the IMF is to deliver better on the supra-national issues that are now migrating up its policy agenda. Аналогичный разворот необходим, если МВФ хочет повысить качество решений по наднациональным вопросам, значение которых в его политической программе повышается.
It's by now clear that Gazprom's pivot to Turkey was not a bluff, even if negotiations on price and the pipeline's route continue. Сейчас уже стало ясно, что разворот Газпрома в сторону Турции не является блефом — даже в том случае, если переговоры по поводу цены и маршруту прохождения трубопровода будут продолжаться.
The third but equally significant pivot towards the Russian power came from Qatar in early December. Третий, но столь же значительный разворот в сторону усиления влияния России произошел в Катаре в начале декабря.
More detailed data are presented as multidimensional matrixes with the possibilities to filter the data according to variables and their values, pivot the table structure and download the resulted table in a different file format. Более подробные данные представляются в виде многомерных матриц с возможностями фильтрации данных в соответствии с переменными и их значениями, изменения подлежащего и сказуемого таблицы и загрузки результирующей таблицы в ином формате файла.
Beijing, of course, has no such desire to see the successful implementation of the U.S. pivot, but would nevertheless value Russian backing in the event of a militarized dispute with Washington or an American ally. Пекин, разумеется, не испытывает особого желания видеть успешную реализацию азиатского поворота США, но в любом случае будет ценить российскую поддержку в случае военизированного конфликта с Вашингтоном или с каким-то из американских союзников.
As Air Force One took off for Asia, President Obama finds his commitment to Washington’s much-touted strategic pivot to Asia tested again — this time by the ongoing crisis in Ukraine. Когда борт ВВС № 1 взял курс на Азию, ситуация была такова, что преданность президента Обамы широко разрекламированной стратегической привязке Вашингтона к Азии снова подверглась испытанию — на сей раз из-за кризиса на Украине.
Yet Russian President Vladimir Putin quickly discovered the futility of a Russian pivot to Asia. Но российский президент Владимир Путин быстро обнаружил бесперспективность российской переориентации на Азию.
Take a look at the following links to get oriented to the many things you can do with Power Pivot. Приведенные ниже ссылки помогут вам определиться со многими задачами, которые можно выполнять с помощью Power Pivot.
The pivot toward Asia does not mean that other parts of the world are no longer important; Поворот в сторону Азии не означает, что другие регионы мира больше не важны;
It's a pivot between a process and a system. Центральный элемент между процессом и системой.
The market subsequently rallied and failed to break above the 1st weekly resistance Pivot Point standing just below the 1.2800 large round figure. Рынок впоследствии вырос, но таки и не смог пробиться выше 1-ого недельного уровня сопротивления, сразу ниже 1.2800.
The pivot toward Asia does not mean that other parts of the world are no longer important; on the contrary, Europe, for example, has a much larger and richer economy than China’s. Поворот в сторону Азии не означает, что другие регионы мира больше не важны; наоборот, Европа, например, имеет намного более развитую и богатую экономику, чем Китай.
The pivot from combat zones to courtrooms will ensure relations between the former Soviet neighbors remain tense for the foreseeable future, lawyers and officials from both countries said. Уход с полей сражения в залы судебных заседаний дает гарантию того, что отношения между бывшими соседями по Советскому Союзу в обозримом будущем останутся напряженными, говорят юристы и официальные лица из обеих стран.
Putin has also piloted a much-touted pivot to Asia, coinciding with renewed U.S. interest in the area, and hosted the Asia-Pacific Economic Cooperation summit in 2012 in Vladivostok, near Russia's borders with China and North Korea. Путин также осуществляет расхваливаемую на все лады привязку к Азии, и это совпало с усилением американского интереса к данному региону. В 2012 году Россия провела во Владивостоке неподалеку от границы с Китаем и Северной Кореей саммит Азиатско-Тихоокеанского экономического партнерства.
During the final stage of the inventory, special pivot tables should be used for adding up and re-estimating in СО2 equivalents all the emissions values at all the emissions sources for each particular gas. На заключительном этапе составления кадастра следует использовать специальные сводные таблицы для добавления и повторной оценки в эквивалентах СО2 всех значений объемов выбросов из всех источников выбросов для каждого конкретного газа.
Questioning Putin’s motives for pulling out Russian troops, however, obscures a more interesting point about Russia’s strategic pivot away from the Middle East. Но вопросы о путинских мотивах вывода российских войск затмевают собой более интересную подробность о стратегическом развороте России на Ближнем Востоке.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам