Примеры употребления "pivot" в английском с переводом "центр"

<>
pivot: a boolean value indicating whether the point is centered for the geotag view pivot: логическое значение, которое указывает, расположена ли точка по центру карты
Tap it again to start the shot, and then slowly pivot the camera from left to right (or bottom to top) as the scene fills in across the middle of the screen. Коснитесь кнопки еще раз, чтобы начать съемку, а затем медленно проведите камеру слева направо (или снизу вверх), так чтобы объект съемки располагался в центре экрана.
Nicholas J. Spykman, the noted Dutch American strategist of the early World War II era, expanded upon Mackinder’s "Eurasia pivot theory" by positing the idea that control of the Eurasian Heartland positioned any power to take all or parts of the surrounding “Rimland" (Europe, the Middle East, India and China). Известный голландско-американский стратег времен начала Второй мировой войны Николас Джон Спикмэн (Nicholas J. Spykman) расширил теорию Маккиндера о Евразии, предложив идею о том, что контроль над ее центром позволит любой державе взять себе всю или часть окружающей этот центр периферии (Европа, Ближний Восток, Индия и Китай).
"Moscow’s own Asian pivot was already underway before the crisis in relations with the West started, but I think that the crisis has made Russia more intent on securing deals, even unfavorable ones, with the Chinese to avoid the appearance of isolation," said Jeff Mankoff, deputy director of the Russia and Eurasia program at the Center for Strategic and International Studies. «Переориентация Москвы на Азию началась еще до кризиса в отношениях с Западом, однако мне кажется, что из-за кризиса Россия укрепилась в своих намерениях заключать сделки с китайцами, пусть даже невыгодные, лишь бы избежать видимости изоляции», — сказал заместитель директора российской и евразийской программы из Центра стратегических и международных исследований (Center for Strategic and International Studies) Джефф Манкофф (Jeff Mankoff).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!