Примеры употребления "pivot" в английском с переводом "точка опоры"

<>
Third, many US allies in Asia (and elsewhere) are wondering whether America’s recent strategic “pivot” to Asia is credible. В-третьих, многие союзники США в Азии (и в других местах) интересуются вопросом того, насколько достоверен стратегический поворот Америки в сторону своей «точки опоры» в Азии.
If U.S.-Russia relations are destined to be hostile, then Ukraine may indeed be a pivot, but in the context of a “reset,” Ukraine would better serve as a bridge. Если российско-американские отношения обречены на враждебность, то Украина действительно может стать точкой опоры; но в контексте нынешней "перезагрузки" Украине лучше играть роль моста.
The PLA National Defense University's Major General Ji Mingkui argues that the initiative can help China to craft a “new image" and “win influence," especially as the US “pivot" to Asia “loses momentum." Генерал-майор НОК Цзи Минкуй доказывал, что эта инициатива поможет Китаю создать «новый облик» и «завоевать влияние», тем более что американская «точка опоры» в Азии «теряет импульс».
In 1997, Zbigniew Brzezinski identified Ukraine as one of four geopolitical “pivots,” the fate of which would determine America’s success in dominating the Eurasian hinterland. В 1997 году Збигнев Бжезинский (Zbigniew Brzezinski) назвал Украину одной из четырех геополитических "точек опоры", заявив, что ее судьба будет определять успех Америки в деле доминирования в глубинной части Евразии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!