PROMT Онлайн

I don't even care about going to prom in a Stella McCartney gold sequin dress with a light pink matching corsage and drinking champagne in a town car, not a limo, and getting a room at the Four Seasons with all my friends. Я совсем не собиралась идти на бал в золотом платье от Стеллы МакКартни со светло-розовым корсажем, пить шампанское в Таун Каре, а не лимузине, и снимать на ночь с друзьями номер в Four Seasons.
Champagne, please. Шампанского, пожалуйста.
I like the green bicycle more than the pink. Зелёный велосипед мне нравится больше, чем розовый.
Orange juice or champagne? Апельсинового сока или шампанского?
My notebook is pink. Моя тетрадь – розовая.
champagne шампанское
Here's my pink notebook. Вот моя розовая тетрадь.
Everyone remembers the popping champagne corks and pride that greeted the birth of European Monetary Union. Все помнят пробки, вылетавшие из шампанского, и ту гордость, которая сопровождала рождение Европейского Денежного Союза.
Tom can't remember where bought his pink socks. Том не может вспомнить, где купил эти розовые носки.
If it's a tail - well, rather disappointedly, you put the glasses away and put the champagne back. Если орел - вы разочаровано убираете бокалы и возвращаете на место шампанское.
The consumption of veal has fallen sharply since it became widely known that to produce so-called "white" - actually pale pink - veal, newborn calves are separated from their mothers, deliberately made anemic, denied roughage, and kept in stalls so narrow that they cannot walk or turn around. Потребление телятины резко упало после того, как стало широко известно, что для производства так называемой "белой" (на самом деле, бледно-розовой) телятины новорождённых телят отлучают от их матерей, специально вызывают у них малокровие, не дают грубых кормов и содержат в таких узких стойлах, где они не могут ходить и поворачиваться.
If people like Kitty Jones - right, a shut-out - a private music teacher and mom from Champagne, Illinois, who wanted to share her fantastic music content with the world, on how to teach kids how to play music. Например, людям нравится Китти Джонс - одна из "отсраненных", да - репетитора по музыке и матери из Шампани, Иллиноис, которая захотела поделиться её фантастическими материалами о том, как учить детей играть музыку, со всем миром.
According to the popular business writer Daniel Pink, giving meaning or sense to a product or a service is increasingly becoming the main source of added value. Согласно популярному писателю Даниэлю Пинку, придание значения или смысла товару или услуге все чаще становится основным источником добавленной стоимости.
Put on a black armband, or crack open the champagne?" Надевать траурные повязки или открывать шампанское?"
The Burmese monks, together with nuns in pink robes, were soon joined by students, actors, and others who want to be rid of the military junta. К бирманским монахам и монахиням в розовых одеяниях вскоре присоединились студенты, актеры и все, кто хотел избавиться от военной хунты.
в™" This one goes to Emma McCune в™" в™" Angel to rescue came one afternoon в™" в™" I'm here because you rescued me в™" в™" I'm proud to carry your legacy в™" в™" Thank you. Bless you. R.I.P. в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" If Emma never rescued me? What would I be? в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" Another starving refugee в™" в™" What would I be? в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" If Emma never rescued me? Yeah! в™" в™" Yeah! Yeah! в™" в™" You would have seen my face on the telly в™" в™" Fat hungry belly в™" в™" Flies in my eyes, head too big for my size в™" в™" Just another little starving child в™" в™" Running around in Africa, born to be wild в™" в™" Praise God, praise the Almighty в™" в™" for sending an angel to rescue me в™" в™" I got a reason for being on this Earth в™" в™" "Cause I know more than many what a life is worth в™" в™" Now that I got a chance to stand my ground в™" в™" I'm gonna run over mountains, leaps and bounds в™" в™" I ain't an angel, hope I'll be one soon в™" в™" And if I am, I wanna be like Emma McCune в™" в™" Me! What would I be? Me! в™" в™" If Emma never rescued me? в™" в™" What would I be? в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" Another starving refugee в™" в™" What would I be? в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" If Emma never rescued me? Yeah! Yeah!в™" в™" Yeah, Yeah! в™" в™" I would have probably died from starvation в™" в™" Or some other wretched disease в™" в™" I would have grown up with no education в™" в™" Just another refugee в™" в™" I stand here because somebody cared в™" в™" I stand here because somebody dared в™" в™" I know there is a lot of Emmas out there в™" в™" Who is willing and trying to save a life of a child в™" в™" What would I be? Me! в™" в™" If Emma never rescued me? в™" в™" What would I be? в™" в™" What would I be? в™" в™" Another starving refugee в™" в™" I remember the time when I was small в™" в™" When I couldn't read or write at all в™" в™" Now I'm all grown up, I got my education в™" в™" The sky is the limit and I can't be stopped by no one в™" в™" How I prayed for this day to come в™" в™" And I pray that the world find wisdom в™" в™" To give the poor in need some assistance в™" в™" Instead of putting up resistance, yeah в™" в™" Sitting and waiting for the politics to fix this в™" в™" It ain't gonna happen в™" в™" They're all sitting on they asses в™" в™" Popping champagne and sponging off the masses в™" в™" Coming from a refugee boy-soldier в™" в™" But I still got my dignity в™" в™" I gotta say it again в™" в™" If Emma never rescued me в™" в™" I'd be a corpse on the African plain в™" Is there anybody who's here in the back, some love. Эта песня про Эмму МакКьюн, Про ангела, который пришёл спасти меня однажды. Я здесь, потому что ты спасла меня, Я с гордостью продолжаю твое дело. Спасибо. Храни тебя Господь. Покойся с миром. Кем бы я стал? Кем? Если бы Эмма не спасла меня? Кем бы я стал? Кем бы я стал? Кем? Ещё одним голодным беженцем. Кем бы я стал? Кем бы я стал? Кем? Если бы Эмма не спасла меня? Да! Да! Вы увидели бы меня по телику, Мой вздувшийся от голода живот, залепленные мухами глаза, непропорционально большую голову - Ещё один умирающий от голода ребенок. На просторах Африки, рождённый быть дикарём. Слава Господу, слава Всевышнему, что послал мне ангела-спасителя. Мне есть, зачем жить на земле, я знаю больше, чем многие, чего стоит жизнь. У меня есть шанс удержать свою позицию, Я преодолею все преграды, быстро и стремительно. Я не ангел, но надеюсь им стать. Таким, как была Эмма МакКьюн. Кем бы я стал? Кем? Если бы Эмма не спасла меня? Кем бы я стал? Кем бы я стал? Кем? Ещё одним голодным беженцем Кем бы я стал? Кем бы я стал? Кем? Если бы Эмма не спасла меня? Да! Да! Да! Да! Наверное, я бы умер от голода или какой-нибудь болезни. Я бы вырос необразованным, ещё одним беженцем. Я здесь, потому что кому-то было не всё равно, я здесь, потому что кто-то отважился что-то сделать. Я знаю, среди вас много таких, как Эмма, кто хочет и пытается спасти жизнь ребёнка. Кем бы я стал? Кем? Если бы Эмма не спасла меня? Кем бы я стал? Кем бы я стал? Ещё одним голодным беженцем. Я помню своё детство, я совсем не умел читать или писать. Теперь я вырос, получил образование. Меня может остановить лишь небо. Как же я молился об этом дне! Я молюсь, чтобы мир стал мудрее, чтобы нуждающимся оказывали помощь, а не сопротивление. Если мы будем сидеть и ждать помощи политиков, этого не произойдет. Они - бездельники, которые купаются в шампанском и живут на народные деньги. Я был беженцем и солдатом, но я не потерял достоинство. И я скажу ещё много раз: если бы Эмма меня не спасла, мой труп лежал бы сейчас в Африканских прериях. Эй, на задних рядах! Не слышу вас!
he offered her a heart-shaped pink diamond ring by Dior, she offered him a Swiss watch. он подарил ей бриллиантовое кольцо в виде сердца от "Диор", а она подарила ему швейцарские часы.
The last two decades have been the champagne era for dirty lucre. Последнее двадцатилетие стало эрой шампанского в празднование грязной прибыли.
At his side sits Martin Wolf of The Financial Times, so a good reception in the pink pages can be expected. Помогает ему Мартин Вулф из газеты Financial Times, так что хороший прием в либеральной прессе почти гарантирован.
And another person wrote, "I would fill a big bathtub with money and get in the tub while smoking a big fat cigar and sipping a glass of champagne." А другой написал: "Я насыплю полную ванну денег, залезу в неё, буду сидеть и курить большую толстую сигару, потягивая шампанское из бокала".
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам