Примеры употребления "pink champagne" в английском

<>
I don't even care about going to prom in a Stella McCartney gold sequin dress with a light pink matching corsage and drinking champagne in a town car, not a limo, and getting a room at the Four Seasons with all my friends. Я совсем не собиралась идти на бал в золотом платье от Стеллы МакКартни со светло-розовым корсажем, пить шампанское в Таун Каре, а не лимузине, и снимать на ночь с друзьями номер в Four Seasons.
Champagne, please. Шампанского, пожалуйста.
Here's my pink notebook. Вот моя розовая тетрадь.
Orange juice or champagne? Апельсинового сока или шампанского?
Tom can't remember where bought his pink socks. Том не может вспомнить, где купил эти розовые носки.
Champagne & Sparkling Wine Шампанское и игристое вино
I like the green bicycle more than the pink. Зелёный велосипед мне нравится больше, чем розовый.
Possibly for the first time in UK history, cheap lobster and GBP 11 champagne is to blame for the fall in CPI. Возможно, впервые в истории Великобритании дешевые лобстеры и шампанское за 11 фунтов «виновны» в снижении CPI.
My notebook is pink. Моя тетрадь – розовая.
Champagne and lobster to blame? Во всем виноваты лобстеры и шампанское?
Behind his head a flamingo pink LED scroll repeated the advice Ofnow had been dispensing to the country for the last quarter of a century or more. За его головой розовые, как фламинго, светодиодные буквы повторяли советы, которые "Офнау" давал стране последнюю четверть века или больше.
Even relative success is a reason to break out the champagne. Даже относительный успех становится достаточным основанием для открытия шампанского.
At first, royal favor made champagne an easy sell to the nobility. Первоначально пристрастие королевского двора к шампанскому привлекало к этому напитку внимание дворянства.
• … a pink (squat) bar appears when price moves are shrinking and volume is up – a battle between enthusiastic bulls and bears may trigger a big price move once one side has won. • … розовая (сквот) полоса появляется в тот момент, когда ценовой маневр сокращается, а объем – растет. В этом случае состязание между заинтересованными быками и медведями может привести к большому ценовому маневру в тот момент, когда одна из сторон победила.
In 1728, King Louis XV, a champagne fan, decreed that only Champagne’s wines could be shipped in bottles; other French wines were to be shipped in barrels. В 1728 году король Луи XV, большой поклонник шампанского, издал указ, согласно которому только вина Шампани можно было поставлять в бутылках — вина из других провинций перевозилось в бочках.
Squat (pink bar) indicates price moves are shrinking, but volume is up Сквот (розовые полосы) говорят о том, что ценовой маневр уменьшается, а объем растет
Perignon didn’t actually “invent” champagne, but he improved the quality of his abbey’s vineyards and its wine. Периньон не был «изобретателем» шампанского, но ему удалось улучшить качество виноградников и вина своего аббатства.
• … a pink bar suggests a big price move is coming, but it will not determine the direction for you. • … розовая полоса говорит о близящемся крупном ценовом маневре, но не дает информации о его направлении.
He won, and in 496 he was baptized in a church in the city of Reims, in the heart of France’s Champagne region. После победы над врагами в 496 году он крестился в одной из церквей города Реймс, расположенного в центре французской провинции Шампань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!