PROMT.One

I don't even care about going to prom in a Stella McCartney gold sequin dress with a light pink matching corsage and drinking champagne in a town car, not a limo, and getting a room at the Four Seasons with all my friends. Я совсем не собиралась идти на бал в золотом платье от Стеллы МакКартни со светло-розовым корсажем, пить шампанское в Таун Каре, а не лимузине, и снимать на ночь с друзьями номер в Four Seasons.
Orange juice or champagne? Апельсинового сока или шампанского?
My notebook is pink. Моя тетрадь – розовая.
Champagne, please. Шампанского, пожалуйста.
Tom can't remember where bought his pink socks. Том не может вспомнить, где купил эти розовые носки.
Champagne & Sparkling Wine Шампанское и игристое вино
Here's my pink notebook. Вот моя розовая тетрадь.
champagne шампанское
I like the green bicycle more than the pink. Зелёный велосипед мне нравится больше, чем розовый.
Everyone remembers the popping champagne corks and pride that greeted the birth of European Monetary Union. Все помнят пробки, вылетавшие из шампанского, и ту гордость, которая сопровождала рождение Европейского Денежного Союза.
pink salmon горбуша
If it's a tail, you crack open the champagne. Если орел, вы открываете шампанское.
Pink. Розовый.
If people like Kitty Jones - right, a shut-out - a private music teacher and mom from Champagne, Illinois, who wanted to share her fantastic music content with the world, on how to teach kids how to play music. Например, людям нравится Китти Джонс - одна из "отсраненных", да - репетитора по музыке и матери из Шампани, Иллиноис, которая захотела поделиться её фантастическими материалами о том, как учить детей играть музыку, со всем миром.
The Burmese monks, together with nuns in pink robes, were soon joined by students, actors, and others who want to be rid of the military junta. К бирманским монахам и монахиням в розовых одеяниях вскоре присоединились студенты, актеры и все, кто хотел избавиться от военной хунты.
The champagne grapes that you see are actually carbonated grapes. Виноград в шампанском, который вы видите, на самом деле карбонизированный.
Children supposedly liked the pink bread. Говорят, детям даже нравился розовый хлеб.
The last two decades have been the champagne era for dirty lucre. Последнее двадцатилетие стало эрой шампанского в празднование грязной прибыли.
At his side sits Martin Wolf of The Financial Times, so a good reception in the pink pages can be expected. Помогает ему Мартин Вулф из газеты Financial Times, так что хороший прием в либеральной прессе почти гарантирован.
If it's a tail - well, rather disappointedly, you put the glasses away and put the champagne back. Если орел - вы разочаровано убираете бокалы и возвращаете на место шампанское.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам