Примеры употребления "un peu" во французском с переводом "ein wenig"

<>
Lequel aimes-tu un peu ? Welche liebst du ein wenig?
J'étais un peu surpris. Ich war ein wenig überrascht.
Avez-vous un peu de lait ? Haben Sie ein wenig Milch?
Partir, c'est mourir un peu Abschied nehmen bedeutet immer ein wenig sterben
Elle parle un peu l'arabe. Sie spricht ein wenig Arabisch.
Elle avait un peu d'argent. Sie hatte ein wenig Geld.
La douleur a un peu diminué. Der Schmerz hat ein wenig nachgelassen.
J'ai un peu de fièvre. Ich habe ein wenig Fieber.
Voudriez-vous m'aider un peu ? Würden Sie mir bitte ein wenig helfen?
Mon père est un peu ringard. Mein Vater ist ein wenig altmodisch.
Pouvez-vous attendre un peu plus longtemps ? Könnten Sie noch ein wenig länger warten?
J'ai un peu d'argent maintenant. Ich habe jetzt ein wenig Geld.
C'est un peu étrange, selon moi. Meines Erachtens ist das ein wenig merkwürdig.
J'avais un peu de fièvre ce matin. Ich hatte heute Morgen ein wenig Fieber.
Il est un peu mieux qu'un mendiant. Er ist ein wenig besser als ein Bettler.
J'ai un peu grossi l'année passée. Vergangenes Jahr habe ich ein wenig zugenommen.
Il est un peu plus grand que vous. Er ist ein wenig größer als Sie.
J'ai un peu forci l'année passée. Vergangenes Jahr habe ich ein wenig zugenommen.
Il parlait un peu d'une manière sarcastique. Er sprach ein wenig sarkastisch.
J'aimerais bien être un peu plus grand. Ich wäre gern ein wenig größer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!