Примеры употребления "se rester" во французском с переводом "bleiben"

<>
Переводы: все90 bleiben74 haben16
Reste calme quoiqu'il arrive. Bleibe ruhig, was auch immer geschieht.
Il reste sur ses positions. Er bleibt bei seiner Meinung.
Il reste beaucoup à faire. Es bleibt noch viel zu tun.
Reste ici et attends-le. Bleibe hier und warte auf ihn.
Tu restes à la maison ? Bleibst du zu Hause?
Il reste encore beaucoup à faire. Es bleibt noch viel zu tun.
Je ne reste pas longtemps ici. Ich bleibe hier nicht lange.
Tu y vas ou tu restes ? Gehst du, oder bleibst du?
Elle est restée à l'hôtel. Sie blieb im Hotel.
Combien de temps es-tu restée ? Wie lange bist du geblieben?
La vie ne reste jamais la même. Niemals bleibt das Leben dasselbe.
Il ne reste plus que deux jours. Es bleiben nur noch zwei Tage.
Je veux que tu restes avec moi. Ich will, dass du bei mir bleibst.
J'aimerais que tu restes avec moi. Ich möchte, dass du bei mir bleibst.
Il est resté fidèle à ses principes. Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
Mon frère reste souvent éveillé toute la nuit. Mein Bruder bleibt oft die ganze Nacht lang wach.
Le problème des déchets nucléaires reste sans solution. Das Problem radioaktiver Abfälle bleibt ungelöst.
Combien de temps êtes-vous resté au Japon ? Wie lange seid ihr in Japan geblieben?
Taro est resté au Japon pendant trois jours. Taro blieb drei Tage lang in Japan.
Je suis resté éveillé très tard hier soir. Ich bin sehr lange wach geblieben gestern Abend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!