Примеры употребления "Bleibe" в немецком

<>
Ich bleibe hier bis übermorgen. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Ich bleibe heute zu Hause. Je resterai à la maison aujourd'hui.
Ich bleibe hier nicht lange. Je ne reste pas longtemps ici.
Ich bleibe hier, bis du wiederkommst. Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes.
Bleibe hier und warte auf ihn. Reste ici et attends-le.
Bleibe ruhig, was auch immer geschieht. Reste calme quoiqu'il arrive.
Wenn es morgen regnet, bleibe ich daheim. Je resterai chez moi s'il pleut demain.
Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet. Je resterai à la maison s'il pleut demain.
Ich bleibe zu Hause, wenn es morgen regnet. Je resterai à la maison s'il pleut demain.
Ich bleibe lieber zuhause als angeln zu gehen. Je préfère rester chez moi qu'aller pêcher.
Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause. S'il pleut demain, je resterai à la maison.
Was mich betrifft, ich bleibe lieber zuhause und lese einen Roman. Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman.
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe. J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus.
Wenn man dir andernorts eine Beförderung anbietet, lehne sie ab und bleibe hier! Si on t'offre une promotion ailleurs, refuse-la et reste ici !
Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe. Je devais décider d'aller avec lui ou de rester seul ici.
Bleib doch noch ein bisschen. Reste encore un peu.
Wir wollen bleiben, was wir sind. Nous voulons demeurer ce que nous sommes.
Bleib nicht zu lange weg. Ne reste pas éloigné trop longtemps.
Er blieb zwei Tage im Hotel. Il demeura à l'hôtel deux jours.
Zuhause bleiben ist kein Spass. Rester chez soi n'est pas marrant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!