Примеры употребления "nage libre" во французском

<>
Je t'appelle dès que je suis libre. Ich rufe dich an, sobald ich Zeit habe.
Il nage bien. Er kann gut schwimmen.
Une table pour deux est-elle libre vendredi ? Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei?
Je nage dans la rivière. Ich schwimme im Fluss.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à l'ouverture du marché à la libre concurrence. Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
Je nage presque tous les jours. Ich schwimme fast jeden Tag.
Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir. Ich habe bis heute Abend um 6 Uhr Zeit.
Ne nage pas dans la rivière. Schwimm nicht im Fluss.
Disposez-vous encore d'une chambre de libre pour ce soir ? Haben Sie noch ein Zimmer frei für heute Nacht?
Je peux traverser la rivière à la nage. Ich kann über den Fluss schwimmen.
Je suis un homme libre. Ich bin ein freier Mann.
Elle traversa le large fleuve à la nage. Sie durchschwamm den breiten Fluss.
Vous avez le droit à la libre expression, mais pas le droit à la calomnie. Sie haben das Recht auf freie Meinungsäußerung, aber kein Recht, andere zu verleumden.
As-tu jamais traversé une rivière à la nage ? Hast du je schwimmend einen Fluss überquert?
Y a-t-il encore une place de libre ? Gibt es noch einen freien Platz?
La fille qui nage dans la piscine est ma cousine. Das Mädchen, das im Becken schwimmt, ist meine Cousine.
Je suis esclave par mes vices, et libre par mes remords. Ich bin durch meine Laster Sklave und frei durch meine Gewissensbisse.
Je suis en mesure de traverser la rivière à la nage. Ich bin in der Lage, über den Fluss zu schwimmen.
Le Japon a été un des principaux bénéficiaires du système du libre échange mis en œuvre par le GATT. Japan war einer der Hauptprofiteure des Freihandelssystems, das durch das GATT umgesetzt wurde.
Il nage dans la rivière. Er schwimmt im Fluss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!