Примеры употребления "frei" в немецком

<>
Hast du am Dienstag frei? Est-ce que tu es libre mardi ?
Der Park ist jedem frei zugänglich. Le parc est librement accessible à tous.
Möchten Sie die Ohren frei haben? Voulez-vous avoir les oreilles dégagées ?
Ist noch ein Platz frei? Y a-t-il encore une place libre?
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren. Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
Der Quellkode ist frei verfügbar. Le code source est libre.
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Excusez-moi, le siège est-il encore libre ?
Sie wollte frei und ungebunden sein. Elle voulait être libre et indépendante.
Haben Sie noch eine Garage frei? Avez-vous encore un garage de libre?
Ich fühle, dass ich frei bin. Je sens que je suis libre.
Haben Sie noch eine Box frei? Avez-vous encore un box de libre?
Wir haben leider nichts mehr frei Nous regrettons, mais nous n'avons plus rien de libre
Ich nehme mir ein paar Tage frei. Je me prends quelques jours libres.
Sie hatte an diesem Tag zufällig frei. Elle avait justement ce jour-là de libre.
Wenn du loslässt, hast du zwei Hände frei. Si tu lâches, tu auras les deux mains de libres.
Wenn du frei sein willst, zerstöre deinen Fernseher! Si tu veux être libre, détruis ton téléviseur !
Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei? Une table pour deux est-elle libre vendredi ?
Haben Sie noch ein Zimmer frei für heute Nacht? Disposez-vous encore d'une chambre de libre pour ce soir ?
Wenn du frei sein willst, dann zerstöre deinen Fernseher. Si tu veux être libre, détruis ta télévision.
Du bist frei, zu gehen, wenn dir das nicht passt! Tu es libre de partir si ça ne te convient pas !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!