Примеры употребления "формирования" в русском с переводом "building"

<>
Автоматизация процесса формирования загрузок [AX 2012] Automate the process of building loads [AX 2012]
Создание класса для новой стратегии формирования загрузок Create a class for a new load building strategy
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Разное > Стратегии формирования загрузок. Click Transportation management > Setup > General > Load building strategies.
Щелкните Управление транспортировкой > Запросы > Рабочее место формирования загрузки. Click Transportation management > Inquiries > Load building workbench.
В области действий щелкните Рабочее место формирования загрузки. On the Action Pane, click Load building workbench.
Настройка стратегии формирования загрузок и задание параметров для нее Set up a load building strategy and set parameters for it
Можно создать предлагаемые загрузки на основе стратегии формирования загрузок. You can create proposed loads based on a load building strategy.
Дополнительные сведения см. в разделе Автоматизация процесса формирования загрузок. For more information, see Automate the process of building loads.
Значения параметров определяются пользователем в форме Параметры стратегии формирования загрузок. The parameter values are specified by the user on the Load building strategy parameters form.
Можно создать новые классы, если требуется реализовать другие стратегии формирования загрузок. You can create new classes if you want to implement different strategies for building loads.
В таблице TMSLoadBuildSession группируются сведения о предлагаемых загрузках в сеансе формирования загрузок. The TMSLoadBuildSession table groups information about proposed loads into a load building session.
Перейдите в раздел Управление транспортировкой > Периодические операции > Очистить сведения сеансов формирования загрузок. Click Transportation management > Periodic > Clear load building session information.
Женевские переговорщики договорились, что «незаконные вооруженные формирования» должны разоружиться и покинуть захваченные здания. The Geneva negotiators agreed that “illegal armed groups” must be disarmed and vacate the buildings they seized.
В была добавлена структура для упрощения применения предопределенных стратегий к процессу формирования загрузок. In Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 8, a framework has been added to make it easier to apply predefined strategies to the process of building loads.
Чтобы настроить стратегию формирования загрузок и задать параметры для нее, выполните следующие действия. To set up a load building strategy and set parameters for it, follow these steps:
Для этого настройте стратегии формирования загрузок, которые также позволяют задать и вести параметры стратегии. You do this by setting up load building strategies, which also let you set and maintain parameters for the strategy.
Два главных требования необходимой устойчивости формирования потенциала- нацеленность на долгосрочную перспективу и институциональное формирование потенциала. The two basic requirements for successful capacity building sustainability are a long-tem perspective and institutional capacity building.
Эта функция предназначена для расширяемости, чтобы можно было с легкостью добавлять дополнительные стратегии формирования загрузок. This feature is designed for extensibility so that advanced load building strategies can easily be plugged in.
Война на юго-востоке страны придала мощный импульс украинскому государственному национализму и процессу формирования национального самосознания. The war in the country’s southeast has given a powerful impetus to Ukrainian state nationalism and the process of nation-building.
После добавления класса для стратегии формирования загрузок в AOT необходимо применить класс в Microsoft Dynamics AX. After you’ve added a class for load building strategies to the AOT, you need to apply the class in Microsoft Dynamics AX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!