Примеры употребления "поле" в русском с переводом "paul"

<>
Пресс-секретарь Манафорта сказал, что «каждое слово из досье о Поле Манафорте является ложью». A Manafort spokesman said “every word in the dossier about Paul Manafort is a lie.”
В поле зрения Мюллера попали также Пол Манафорт, бывший глава избирательного штаба Трампа, и зять Трампа – Джаред Кушнер. Others in Mueller’s sights are Trump’s former campaign chairman, Paul Manafort, and Trump’s son-in-law, Jared Kushner.
Поле десятилетий жесткой критики в адрес профсоюзов со стороны экономистов в связи с тем, что растет число безработных и создаются препятствия на пути экономического роста, профсоюзное движение в настоящее время поддерживают такие специалисты, как Поль Кругман, который приводит доводы о том, что более сильные профсоюзы нужны для того, чтобы противостоять наихудшим проявлениям глобализации. After decades of vilification by economists for raising unemployment and strangling growth, the union movement is now receiving backing from thought leaders such as Paul Krugman, who argues that stronger unions are needed to counter globalization's worst excesses.
При этом в СМИ вновь появились сообщения о бывшем председателе предвыборного штаба Поле Манафорте (Paul Manafort), имя которого «всплыло» в платежных реестрах на Украине: «Судя по документам финансовой отчетности, попавшим в распоряжение информационного агентства Associated Press, выплаты на сумму не менее 1,2 миллиона долларов, указанные в ведомостях напротив фамилии Манафорта, действительно были получены его американской консалтинговой фирмой. Meanwhile, former campaign manager Paul Manafort, whose name appeared in a payments ledger in Ukraine, has returned to the headlines: “Financial records newly obtained by the Associated Press confirm that at least $1.2 million in payments listed in the ledger next to Manafort’s name were actually received by his U.S. consulting firm.
Партнер Клинтон по гонке сенатор Вирджинии Тим Кейн попытался загнать Пенса в угол, повторив утверждения о том, что Трамп и Пенс высоко ценят руководство Путина, что компания Трампа «поддерживает деловые связи с близкими к Путину российскими олигархами», и что «команду из предвыборного штаба Трампа месяц назад пришлось уволить из-за таинственных связей с путинскими сторонниками» (речь о бывшем руководителе его штаба Поле Манафорте, работавшем на Украине). Clinton’s running mate, Senator Tim Kaine of Virginia, tried to put Pence on the defensive by reprising claims that Trump and Pence have praised Putin’s leadership, Trump’s company has “business dealings with Russian oligarchs who are very connected to Putin,” and “the Trump campaign management team had to be fired a month or so ago because of those shadowy connections with pro-Putin forces,” a reference to former campaign manager Paul Manafort’s work in Ukraine.
Эй, Пол, глянь на огурчики. Hey, Paul, look at these cukes.
Она мой белый кит, Пол! She's my white whale, Paul!
Почему Пол убил молодого Тэйлора? Why did Paul bump off young Taylor?
Пол Буварп, Сент-Эндрюсский университет Paul Buvarp, University of St Andrews
Почему Рэнд Пол — это важно Why Rand Paul Matters
Однажды меня загипнотизировал Пол МакКенна. I was hypnotised by Paul McKenna once.
Привет, Пол. Как обычно занят? Hi, Paul. Busy as usual?
Пол всё всегда хватал женщин. Paul is always groping women.
Пол, вы попали в яблочко! Paul, you hit dead center!
Я Пол Ревере на кукурузнике. I'm Paul Revere in a prop plane.
Пол, помоги мне поднять ноги. Paul, help me lift my legs up by my head.
Пол Хаггис, лицемер из Голливуда Paul Haggis, the hypocrite of Hollywood
Но Пол зашел в воду. But then Paul got in the water.
Болус Пол Зом Лоло (Нигерия) Bolus Paul Zom Lolo (Nigeria)
Мистер Пол, старьевщик, скупщик краденного. Mr. Paul, the junkman, the fence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!