Примеры употребления "планирует" в русском с переводом "plan"

<>
Джек Грубер там, планирует катастрофу. Jack Gruber is out there, planning a catastrophe.
Разумный инвестор планирует свои дела. The wise investor will plan his affairs.
Она планирует остановиться в отеле Ориентал. She plans to stay at the Oriental Hotel.
Россия планирует создать в Беларуси авиабазу Russia plans to establish an airbase in Belarus
Что Москва планирует делать после Алеппо? So what is Moscow planning after Aleppo?
Он планирует переместить раньше день запуска. He plans to put the launch date forward.
Мой отец планирует посетить короля Нортумбрии. My father is making plans to visit The king of Northumbria.
«Яндекс» планирует IPO на миллиард долларов Yandex, Renren, HomeAway Said to Plan IPOs Worth $1.8 Billion
Колумбия сказала, что она планирует воздержаться. Colombia has said that it plans to abstain.
Моя мама планирует большую семейную встречу. Listen, my mom's planning a really big family reunion.
Кремль планирует строительство трубопроводов в обход Украины. The Kremlin plans to build pipelines that circumvent Ukraine.
Папа, мама планирует огромную свадьбу с венчанием. Mother's planning on a big church wedding.
Теперь вернись и узнай, что планирует Гай. Now get back in there and find out what Guy is planning.
Владелец ресторана планирует еду на 8 человек. The caterer's planning eight food stations.
Как российская армия планирует воевать в будущем This Is How the Russian Military Plans to Fight Future Wars
Россия планирует масштабное сухопутное наступление против Украины? Is Russia Planning a Major Land War against Ukraine?
Китай планирует это сделать в течение 20 лет. China plans to be there in just 20 years.
Цукерберг: Facebook планирует подключить к интернету всю планету Zuckerberg Explains Facebook's Plan to Get Entire Planet Online
Он планирует провести обряд экзорцизма над мальчишкой Бакстером. He plans to perform an exorcism on the Baxter boy.
Министерство планирует запустить аналогичный спутник в 2011 году. The Ministry plans to launch a second satellite in 2011.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!