Примеры употребления "планирует" в русском

<>
Джек Грубер там, планирует катастрофу. Jack Gruber is out there, planning a catastrophe.
На этой неделе он планирует посетить Японию по приглашению премьер-министра Синдзо Абэ. He is scheduled to travel to Japan this week at the invitation of Prime Minister Shinzo Abe.
Трамп планирует сократить финансирование Госдепартамента и USAID. Trump’s budget plans to cut funding for the State Department and USAID.
Британская армия планирует сократить свой состав — в 1990 году ее численность составляла 120 000 человек, а в 2020 году останется лишь 82 000. The British Army is projected to drop from 120,000 in 1990 to just 82,000 in 2020.
В 2014 году российское Министерство обороны объявило, что планирует создать дизельную подводную лодку проекта «Калина» пятого поколения с воздухонезависимой силовой установкой, которая придет на смену не получившемуся четвертому поколению. In 2014, the Russian defense ministry announced it was going to pursue a “fifth-generation” AIP-powered Kalina-class diesel submarine to succeed a “fourth generation” that hadn’t materialized.
Разумный инвестор планирует свои дела. The wise investor will plan his affairs.
Система планирует каждую операцию и операционный ресурс или группу ресурса для каждой операции в маршруте производства. The system schedules each operation and an operations resource or resource group for each operation in the production route.
Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет. The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Удивительно, что за последние два или три года, правительство потратило 400 миллионов долларов и планирует затратить еще миллиард на то, что мы называем Онкологическим Атласом Генома. What's exciting is that over the last two or three years, the government has spent 400 million dollars, and they've allocated another billion dollars, to what we call the Cancer Genome Atlas Project.
Официальные лица Словении сообщили, что министр науки и технологии Словении планирует провести двусторонние консультации со своими коллегами из Венгрии, Польши, Словакии, Хорватии и Чешской Республики с целью выяснить степень их заинтересованности к предложению об учреждении этого центра и заручиться их возможной финансовой поддержкой. The Slovene officials advised that the Slovene Minister of Science and Technology was going to hold bilateral consultations with his colleagues from the Czech Republic, Croatia, Hungary, Poland and Slovakia to solicit their interest and possible co-sponsorship of the proposal to establish the centre.
Она планирует остановиться в отеле Ориентал. She plans to stay at the Oriental Hotel.
Согласно данным турецкой газеты «Daily Sabah», Йылдырым также планирует обсудить сделку по строительству трубопровода с Владимиром Путиным. According Turkey's Daily Sabahnewspaper, Yildirim is also scheduled to discuss the Turkish Stream pipeline deal with Vladimir Putin.
Директорат планирует удвоить бюджетный запрос на свои программы на 2003 год до 50 млн. The Directorate planned to double its programme budget request for 2003 to 50 million florins.
ПАА продолжает осуществление своих проектов по обмену торговыми документами, в первую очередь ЭСП (электронными сертификатами происхождения), между своими членами и планирует расширить область своей деятельности и уровень участия. PAA continues its project to exchange trade documents, especially ECO (Electronic Certificate of Origin), among its members, and to expand the scope and participation level.
Россия планирует создать в Беларуси авиабазу Russia plans to establish an airbase in Belarus
На этой неделе он планирует выступить на международном экономическом форуме в Санкт-Петербурге, на обсуждении «Реализуя амбиции». He’s scheduled to speak at this week’s St. Petersburg International Economic Forum on a panel entitled, in part, “Realizing Ambitions.”
Сегодня, как и большинство его испытывающих финансовые трудности соседей, Париж планирует урезать свой военный бюджет. Today, like most of its financially beleaguered neighbors, Paris plans on shrinking its military budget.
Отдел осуществляет более 150 текущих проектов и планирует около 50 проектов в 61 развивающейся стране и стране с переходной экономикой; он также оказывает основные консультативные услуги в связи с разработкой и подготовкой проектов. The Division has a portfolio of over 150 ongoing projects and about 50 pipeline projects in 61 developing countries and countries with economies in transition, and also provides substantive advisory services for project formulation and development.
Что Москва планирует делать после Алеппо? So what is Moscow planning after Aleppo?
Они не должны получать право на проведение таких мероприятий, как Чемпионат мира, который планирует провести в 2018 году Россия. They shouldn’t get to host events like the World Cup, as Russia is scheduled to do in 2018.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!