Примеры употребления "местом" в русском с переводом "room"

<>
Учетная запись пользователя, сопоставленная с местом, отключена. The user account that's associated with a room is disabled.
Вместо работы в среде с незначительными возможностями влияния и местом для маневра, поддержка процесса мирного урегулирования сейчас способна помочь привлечь арабское общество на сторону Запада и дать США больше влияния на Ближнем Востоке. Instead of operating in an environment with little influence or room for maneuver, pushing the peace process now could help endear the Arab public to the West and give the US more sway in the new Middle East.
В аду больше нет места. There's no more room in hell.
Новая машина займёт много места. The new machine will take a lot of room.
Стол не занимает много места. The table doesn't take much room.
Эта машина занимает много места. The machine takes a lot of room.
Тут нет места для иллюзий. There is no room for illusions.
Больше для клейма нет места, Сола. There is no room for another mark, Sola.
В посудомойке больше места не осталось. In the dishwasher was no more room.
Этот диван занимает слишком много места. This sofa takes too much room.
Для рынка акций просто нет места. There is no room for an equities market.
Вы искали не в том месте. You were looking in the wrong room.
Но еще есть место для надежды. But there is still room for hope.
Если повезёт, будет место на хорах. There'll be room in the choir stalls if we're lucky.
Есть место для диванов, серванта, телевизора. There's room for couches, a sideboard, a TV.
Есть место, где прилечь сиру Алтону? Is there room for Ser Alton?
В Списке добряков каждому найдётся место! There's room for everyone on the Nice list!
Однако здесь есть место для сомнений. But there is room for doubt.
Приготовь место для носилок в кабине. Make room for a stretcher in the cockpit.
Думаю, мы найдем для вас место. I think we can make some room for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!