Примеры употребления "Sache" в немецком с переводом "вещь"

<>
Wiederverwendung, eine ziemlich gute Sache. пригодна к переработке, классная вещь.
Aber eine Sache war eigenartig: Но была одна интересная вещь:
Historisch ist die Sache kompliziert. История - это сложная вещь.
Es ist eine unglaubliche Sache. Это невероятная вещь.
Da haben wir eine weitere Sache. Еще одна вещь.
ist das Reisen die gewöhnlichste Sache Являются ли путешествия самой обычной вещью?
Denken Sie an diese eine Sache. Запомните одну вещь.
Ich will noch eine Sache erwähnen. Я хочу отметить ещё одну вещь.
Diese Sache muss in Ordnung gebracht werden Эту вещь необходимо привести в порядок
Und die ganze Sache ist irgendwie symmetrisch. И вся вещь относительно симметрична.
Der arbeitete an einer ziemlich unglaublichen Sache. который работал над невероятной вещью.
Also, der Klimawandel ist keine neue Sache. Видите, изменение климата - совсем не новая вещь.
Jetzt kommt das Verrückte an der Sache. И вот здесь мы видим очень странную вещь.
Wissen Sie, Lesen ist eigentlich eine gute Sache; Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение:
Es ist eine sehr ungewöhnliche und chaotische Sache. Википедия - очень необычная и хаотичная вещь.
eine Sache existiert, also hat sie ein Recht. вещь существует, следовательно, она имеет право на это.
Bei dieser Gelegenheit möchte ich noch eine Sache erwähnen. По этому поводу я хочу отметить ещё одну вещь.
Und das ist wahrhaftig die verblüffendste Sache der Welt. И это, воистину, самая потрясающая вещь в мире.
Da gibt es also diese Sache namens öffentlicher Intimität. Мы получили вещь, называемую "внешней близостью."
Die andere Sache ist eine bessere Verwaltung unserer Finanzen. Другая вещь, которую мы осуществили - это более правильное управление нашими финансами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!