Примеры употребления "вещь" в русском

<>
На оси Y - позитивная вещь: Auf der y-Achse sind ein paar gute Dinge:
пригодна к переработке, классная вещь. Wiederverwendung, eine ziemlich gute Sache.
Это моя вещь, если я увидел ее первым. Es ist mein Zeug, wenn ich es zuerst gesehen habe.
Но Кохрейн сделал такую вещь. Aber Cochrane tat solche Dinge.
Но была одна интересная вещь: Aber eine Sache war eigenartig:
И что же это за вещь, которой мы все поглощены, и озабочены? Also was ist dieses Zeug, dem wir alle erlegen und von dem wir geplagt sind?
И это очень критическая вещь. Das sind sehr entscheidende Dinge.
И вся вещь относительно симметрична. Und die ganze Sache ist irgendwie symmetrisch.
И тут один из этих многоклеточных организмов делает совершенно потрясающую вещь с этой штукой, и начинается новый тип развития: Aber irgendwann, macht einer dieser vielzelligen Organismen etwas vollkommen erstaunliches mit diesem Zeug, und zwar tritt es eine komplette zweite Art von Evolution los:
Но что есть вещь, которая думает? Was ist ein Ding, das denkt?
Википедия - очень необычная и хаотичная вещь. Es ist eine sehr ungewöhnliche und chaotische Sache.
Во-первых, есть вещь в мире. Zunächst einmal gibt es das Ding in der Welt.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Da gibt es also diese Sache namens öffentlicher Intimität.
И он создает такую сложную вещь. Er macht also dieses komplizierte Ding.
И еще одна вещь в заключение. Noch eine letzte Sache.
Это самая прекрасная вещь, которую я знаю. Das ist eines der schönsten Dinge, die ich kenne.
Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение: Wissen Sie, Lesen ist eigentlich eine gute Sache;
Одни воспринимают это слово как очень идеалистическую вещь. Es wird als ein schwammiges "kumbaya" Ding angesehen.
Эту вещь необходимо привести в порядок Diese Sache muss in Ordnung gebracht werden
Это единственная вещь, которая является определяющей для сети. Das ist eines der Dinge, die ein Netzwerk definieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!