Примеры употребления "Verletzten" в немецком

<>
Die Worte verletzten seinen Stolz. Las palabras hirieron su orgullo.
Transportieren Sie die Verletzten ins Krankenhaus. Lleve al herido al hospital.
Zum Glück wurde niemand verletzt. Afortunadamente, nadie resultó herido.
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. Se lastimó la mano cuando se cayó.
Seine Worte haben mich verletzt. Sus palabras me ofendieron.
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. Se lastimó la mano cuando se cayó.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Mein Hund wurde von einem Laster überfahren; er hat zwar überlebt, sich aber auch schwer an den Pfoten verletzt. Un camión atropelló a mi perro, no lo mató, pero le lastimó seriamente las patas.
Wurde sonst noch jemand verletzt? ¿Alguien más resultó herido?
Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen. No quiero herir sus sentimientos.
Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt. Hirió sus sentimientos a propósito.
Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt. Ella salió herida del accidente de tránsito.
Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Der Soldat lag verletzt am Boden. El soldado yacía herido en el suelo.
Er wurde bei dem Unfall verletzt. Él resultó herido en el accidente.
Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. No deberías herir a nadie en ningún caso.
Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen. Él no quería herir tus sentimientos.
Der Präsident und sein Gefolge wurden verletzt. El presidente y su séquito fueron heridos.
Wie viel Blut hat der Verletzte verloren? ¿Cuánta sangre perdió el herido?
Die verletzte Frau war eine brasilianische Touristin. La mujer herida fue una turista brasilera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!