Примеры употребления "heridos" в испанском

<>
El presidente y su séquito fueron heridos. Der Präsident und sein Gefolge wurden verletzt.
Muchos soldados fueron heridos en la batalla. Viele Soldaten wurden in der Schlacht verwundet.
Las personas heridas hieren personas. Verletzte Menschen verletzen Menschen.
No quiero herir sus sentimientos. Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen.
¿Cuánta sangre perdió el herido? Wie viel Blut hat der Verletzte verloren?
Las personas heridas hieren personas. Verletzte Menschen verletzen Menschen.
Lleve al herido al hospital. Transportieren Sie die Verletzten ins Krankenhaus.
Las palabras hirieron su orgullo. Die Worte verletzten seinen Stolz.
Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido. Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
Hirió sus sentimientos a propósito. Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt.
Él resultó herido en el accidente. Er wurde bei dem Unfall verletzt.
Tom no quería herir a nadie. Tom wollte niemanden verletzen.
Ella salió herida del accidente de tránsito. Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt.
Él no quería herir tus sentimientos. Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen.
La mujer herida fue una turista brasilera. Die verletzte Frau war eine brasilianische Touristin.
Lo lamento, no quise herir tus sentimientos. Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen.
Afortunadamente ninguno de los pasajeros salió herido. Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.
No deberías herir a nadie en ningún caso. Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen.
El soldado yacía herido en el suelo. Der Soldat lag verletzt am Boden.
Él trató de no herir los sentimientos de otros. Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!