Примеры употребления "herido" в испанском

<>
¿Cuánta sangre perdió el herido? Wie viel Blut hat der Verletzte verloren?
Lleve al herido al hospital. Transportieren Sie die Verletzten ins Krankenhaus.
Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido. Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
Él resultó herido en el accidente. Er wurde bei dem Unfall verletzt.
Afortunadamente ninguno de los pasajeros salió herido. Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.
El soldado yacía herido en el suelo. Der Soldat lag verletzt am Boden.
Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido. Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
Mi hermano pequeño fue herido en un accidente. Mein kleiner Bruder wurde bei einem Unfall verletzt.
¡Tenemos que llevarle urgentemente al hospital, está gravemente herido! Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!
El se ha herido con un cuchillo en la mano izquierda. Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt.
Mi tío fue el único que salió herido en el accidente automovilístico. Mein Onkel war der Einzige, der bei dem Autounfall verletzt wurde.
Las personas heridas hieren personas. Verletzte Menschen verletzen Menschen.
No quiero herir sus sentimientos. Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen.
Muchos soldados fueron heridos en la batalla. Viele Soldaten wurden in der Schlacht verwundet.
Ella salió herida del accidente de tránsito. Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt.
Las personas heridas hieren personas. Verletzte Menschen verletzen Menschen.
La mujer herida fue una turista brasilera. Die verletzte Frau war eine brasilianische Touristin.
Las palabras hirieron su orgullo. Die Worte verletzten seinen Stolz.
El presidente y su séquito fueron heridos. Der Präsident und sein Gefolge wurden verletzt.
Hirió sus sentimientos a propósito. Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!