Примеры употребления "hermoso" в испанском с переводом "красивый"

<>
Un objeto muy, muy hermoso. Очень, очень красивые предметы.
El lago es grande y hermoso. Озеро большое и красивое.
Observen que eso es particularmente hermoso. Не то, что особенно красиво
Lo hermoso es que se mueve. Самое красивое в ней то, что она движется целиком.
El irlandés es un idioma hermoso. Ирландский язык красив.
Crear un producto completamente integrado, algo hermoso. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
Y por lo tanto, se ve hermoso. И поэтому она выглядит красиво.
El idioma ruso es hermoso, pero difícil. Русский язык красивый, но трудный.
Pero lo que es fascinante y hermoso. Но что завораживающе красиво.
Creemos que crea un hermoso arte estructural. По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
Y eso, para mí, es algo realmente hermoso. И по-моему, это действительно красиво.
Pensé que había algo realmente hermoso en eso. Я даже находил в этом что-то красивое.
Era un chico muy hermoso, tenía cara de ángel. Он был очень красивым мальчиком, у него было лицо ангела.
Esto es tan hermoso que se me escapó una lágrima. Это так красиво, что я пустил слезу.
Este es un proyecto hermoso de Ralph Borland, que es sudafricano. Это красивый проект южноафриканца Ральфа Борлана -
Allí murió un sueño de la gente, y era un sueño hermoso." Человеческая мечта погибла тогда и это была красивая мечта."
Así que voy a exponer sin pudor algo que es hermoso para mí. Итак, я бессовестно раскрою вам кое-что, что кажется мне красивым.
Y en mi próximo libro, puede que escriba sobre un hermoso, profesor gay en Noruega. А в следующей книге, я могу написать о красивом профессоре-гее из Норвегии.
Así, un domingo por la tarde viene un hombre a la caja con esta hermoso joyero. И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей.
la capacidad de tocar algo lujoso, saborear algo delicioso, oler algún aroma, o ver algo hermoso. о возможности трогать что-то роскошное, пробовать что-то очень вкусное, нюхать что-либо ароматное, видеть что-либо красивое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!