Примеры употребления "hermoso" в испанском

<>
Un objeto muy, muy hermoso. Очень, очень красивые предметы.
Un descubrimiento impresionante y hermoso. Громадное и прекрасное открытие.
El lago es grande y hermoso. Озеро большое и красивое.
Es más caro, pero es hermoso. Так выходит дороже, но зато намного прекрасней.
Observen que eso es particularmente hermoso. Не то, что особенно красиво
Esta es la respuesta a ¿Qué es hermoso? Это ответ на "Что прекрасно?"
Lo hermoso es que se mueve. Самое красивое в ней то, что она движется целиком.
Tiene la vigorosa economía de un hermoso puente colgante. Он имеет настолько же выразительную структуру, что и прекрасный висячий мост.
El irlandés es un idioma hermoso. Ирландский язык красив.
Me sentía en comunión con la energía y era hermoso. Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное.
Crear un producto completamente integrado, algo hermoso. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
Permítanme permanecer en silencio por un momento porque esto es tan hermoso. Позвольте мне помолчать немного, ведь это настолько прекрасно.
Y por lo tanto, se ve hermoso. И поэтому она выглядит красиво.
Y para finalizar, me gustaría decir que este hermoso mundo en que vivimos. И в завершении, я хотел бы сказать что этот прекрасный мир, в котором мы живем -
El idioma ruso es hermoso, pero difícil. Русский язык красивый, но трудный.
Y aun cuando la información sea terrible, lo visual puede ser muy hermoso. И даже если информация ужасна, то её визуальное представление может быть прекрасным.
Pero lo que es fascinante y hermoso. Но что завораживающе красиво.
Era un pez hermoso, sabroso, con textura, carnoso, un "best-seller" en el menú. Это была прекрасная рыба, ароматная, текстурная, мясистая, хит продаж в меню.
Creemos que crea un hermoso arte estructural. По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
"Todos somos más felices, el país es más hermoso y nuestras vidas son mejores". Мы стали ещё счастливее, страна ещё прекраснее и наша жизнь лучше чем прежде."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!