Примеры употребления "antes de" в испанском с переводом "до"

<>
Las ejercitamos antes de la implantación. Это тренировка до имплантации.
incluso antes de ser una niña. Даже до того, как я стала девочкой.
Esto era cierto antes de 2008. Так было до 2008 года;
¿Hay vida antes de la muerte? Есть ли жизнь до смерти?
Volvimos al campamento antes de que anocheciera. Мы вернулись в лагерь до темноты.
Pero antes de eso había un leñador. Но до всего этого был дровосек.
Antes de 2008, ya existían desigualdades generalizadas: До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства:
Cuente el lector hasta diez antes de responder. Посчитайте до десяти прежде, чем ответить.
Antes de eso, obviamente, la tecnología no existía. До этого, очевидно, технология не существовала.
"Antes de hacerlo él se convirtió al Islam". "До того, как он это сделал, он принял Ислам."
Van una media hora antes de la clase. Они приходят за полчаса до начала урока.
En 1952, antes de la independencia, Kenyatta dijo: Выступая в 1952 году - еще до получения независимости - Кениатта сказал:
Antes de eso todo era suave, estructuras esponjosas. До этого они все были мягкими, слабыми структурами.
un Jardín del Edén antes de la caída. Эдем до грехопадения.
Imagínense a Hitchcock antes de la tecnología cinematográfica. Представьте Хичкока до технологий кинематографа.
¿Cuántas personas conocían a Lula antes de hoy? Сколько человек слышали о Луле до сегодняшнего дня?
Aunque, es bueno reir antes de ver esto. И тем не менее - лучше посмеяться до того как мы посмотрим на это.
¿Cuántos tiempo queda antes de la salida del tren? Сколько осталось до отправления поезда?
María cree en la vida antes de la muerte. Мария верит в жизнь до смерти.
Antes de eso sentía como que no era así. До того я чувствовала себя совсем по другому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!