Примеры употребления "antes de" в испанском с переводом "перед"

<>
La tormenta antes de la calma Буря перед затишьем
Mi madre se maquilló antes de salir. Перед тем как выйти из дому, моя мама сделала макияж.
Vale la pena pensar antes de actuar. Это поощряет нас хорошо подумать перед тем, как что-то сделать.
He aquí un ejemplo, antes de concluir. Это ещё один пример перед тем, как я закончу.
Me enjabono la cara antes de afeitarme. Я намыливаю лицо перед тем как побриться.
Antes de la primavera viene el invierno. Перед весной наступает зима.
¿Hay algún corto antes de la película? Есть какая-нибудь короткометражка перед фильмом?
Pero antes de eso veamos la cultura popular. Но перед этим давайте посмотрим на поп-культуру.
Cerrá la ventana antes de ir a dormir. Закрой окно, перед тем как идти спать.
Pues Putin, naturalmente, y Yeltsin antes de él. Что ж, конечно, Путин, а также Ельцин, правивший перед ним.
Y antes de continuar, tengo que confesarles algo. Теперь, перед тем как мы продолжим, я хочу кое в чем вам признаться.
El investiga mucho antes de escribir una historieta. перед тем, как сделать карикатуру, он основательно исследует тему.
¿Te has lavado las manos antes de comer? Ты мыл руки перед едой?
Cepíllate los dientes antes de irte a dormir. Почисти зубы перед тем, как идти спать!
¡No olvides lustrar tus zapatos antes de salir! Не забудь почистить ботинки перед тем, как будешь уходить!
No bebas cerveza antes de irte a acostar. Не пей пиво перед тем, как идти спать.
Y, antes de irme, quiero contarles una pequeña historia. Перед тем как я уйду, я хочу рассказать вам короткую историю.
Hay que lavarse las manos antes de las comidas. Перед едой нужно мыть руки.
Pero antes de empezar ponemos una regla de oro. Но, перед тем как начать, мы устанавливаем золотое правило.
Así que antes de nada, decidan sobre un objetivo: Итак, во-первых, поставьте перед собой цель:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!