Примеры употребления "razones" в испанском

<>
Algunas personas se vuelven descontentas cuando descubren que ya no tienen razones para estar descontentas. Manche Leute sind unzufrieden, wenn sie entdecken, dass sie keinen Grund zur Unzufriedenheit mehr haben.
Él abandonó el plan por razones económicas. Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf.
María odia su trabajo por muchas razones. Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen.
Existen muchas buenas razones para no hacerlo. Es gibt viele gute Gründe, es nicht zu tun.
Por razones de salud he dejado de fumar. Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen.
El corazón tiene razones que la razón no conoce. Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt.
Supongo que tienes razón, Jane. Ich schätze du hast Recht, Jane.
¿Cuál podría ser la razón? Was könnte der Grund sein?
El corazón tiene razones que la razón no conoce. Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt.
Está más allá de la razón. Das ist jenseits der Vernunft.
El pulpo Paul tenía razón. Oktopus Paul hatte recht.
Exactamente por la razón que he dicho. Genau aus dem Grund, den ich genannt habe.
El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio. Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen.
Por supuesto, él tiene razón. Natürlich hat er recht.
Tienes una buena razón para estar enojado. Du hast guten Grund, wütend zu sein.
¡Ah! ¡Tienes toda la razón! Ach so! Du hast ganz Recht!
Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado. Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein.
El cliente siempre tiene razón. Der Kunde hat immer Recht.
No tienes absolutamente ninguna razón para sentirte inferior. Du hast überhaupt keinen Grund, dich unterlegen zu fühlen.
Resultó que yo tenía razón. Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!