Примеры употребления "leave aside" в английском

<>
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
Leave that box where it is. Laissez cette boîte là où elle est.
He puts aside some money every month. Il met quelque argent de côté tous les mois.
I'll never leave you alone again. Je ne te laisserai plus jamais seul.
Please put it aside for me. Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.
I plan to leave Boston as soon as I can. Je veux quitter Boston aussi tôt que possible.
He stood aside for her to enter. Il se mit sur le côté pour qu'elle entre.
The train was about to leave when I arrived at the station. Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare.
I'm going to lay aside that money for emergencies. Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin.
I would like to leave this town and never come back. Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.
She puts aside a lot of money. Elle met de côté beaucoup d'argent.
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
Please step aside. Veuillez vous mettre de côté.
Is it wrong to leave my baby crying? Est-ce que c'est mauvais de laisser mon bébé pleurer ?
The policeman thrust me aside. Le policier m'a poussé de côté.
May I leave this book with you? Je te laisse ce livre ?
They have decided to put aside old wounds. Ils ont décidé de dépasser les blessures du passé.
I'll leave that to you. Je te le laisse.
Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America. Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique.
She said she must leave at once. Elle a dit qu'elle devait partir tout de suite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!