Примеры употребления "laisserai" во французском

<>
Je vous laisserai la décision. I'll leave the decision to you.
Je ne te laisserai pas tomber. I won't let you down.
Je te laisserai la décision. I'll leave the decision to you.
Je ne te laisserai jamais tomber. I'll never let you down.
Je te laisserai en décider. I'll leave it up to you.
Je ne te laisserai pas passer. I will not let you pass.
Je vous laisserai en décider. I'll leave it up to you.
Je ne vous laisserai pas passer. I will not let you pass.
Je vous laisserai vous en débrouiller. I'll leave this with you.
Je ne vous le laisserai pas faire. I will not let you do it.
Je vous en laisserai la décision. I'll leave it up to you.
Je ne te le laisserai pas faire. I will not let you do it.
Je t'en laisserai la décision. I'll leave it up to you.
Je ne te laisserai pas t'échapper. I won't let you escape.
Je ne vous laisserai plus jamais seule. I'll never leave you alone again.
Je veux juste te faire savoir que je ne te laisserai pas tomber. I just want to let you know that I won't let you down.
Je ne vous laisserai plus jamais seules. I'll never leave you alone again.
Je veux juste vous faire savoir que je ne vous laisserai pas tomber. I just want to let you know that I won't let you down.
Je ne vous laisserai plus jamais seuls. I'll never leave you alone again.
«Je vous laisserai passer en sécurité» dit le Sphinx, «si vous pouvez répondre à mon énigme.» "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!