Примеры употребления "laisser" во французском

<>
Voulez-vous le laisser ainsi ? Do you want to leave it like that?
Merci de me laisser savoir Thank you for letting me know
Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant. For every ten m.p.h of speed you should allow one car-length of space between you and the car in front.
Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc. Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
Puis-je laisser un message ? Can I leave a message?
Pourriez-vous le laisser sortir ? Could you let him out?
Voudrais-tu laisser un message ? Would you like to leave a message?
Nous ne pouvons laisser cela perdurer. We can't let this continue.
Voudriez-vous laisser un message ? Would you like to leave a message?
Elle ne voudrait pas le laisser entrer. She wouldn't let him in.
Dois-je laisser une garantie ? Do I have to leave a deposit?
Je ne peux pas le laisser seul. I can't let him alone.
Veux-tu le laisser ainsi ? Do you want to leave it like that?
Pouvez-vous me laisser voir votre passeport ? Would you mind letting me see your passport?
Innsbruck, je dois te laisser. Innsbruck, I must leave you.
Elle ne voulait pas le laisser entrer. She wouldn't let him in.
Bien faire et laisser dire Do good and leave the talking to others
Il refusa catégoriquement de me laisser entrer. He flatly refused to let me in.
Veuillez me laisser un message. Leave me a message, please.
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!