Примеры употребления "plot" в английском с переводом "заговор"

<>
In some grand extortion plot. В каком-то заговоре с вымогательством.
The Plot Against America’s 99% Заговор против 99% американцев
A plot, or too much alcohol? Заговор или злоупотребление алкоголем?
They were intimately involved in this plot." Они тесно связаны с этим заговором".
Who else was involved in the plot? Кто ещё замешан в заговоре?
Russia is already saying this a Western plot." Россия уже говорит, что это заговор Запада».
The twists and turns in this plot are astounding. Повороты и хитросплетения в этом заговоре просто поразительны.
Is it part of the terrorist plot against Russia? А может, это часть террористического заговора против России?
They said he was involved in an English plot. Он сказал, что его вовлекли в Английский заговор.
In Putin’s Russia, allegations of a KGB-like plot В путинской России выдвигаются обвинения в организации заговора в стиле КГБ
If any of you remembers the Christmas Day bomb plot: Если кто-то из вас помнит заговор о бомбе в Рождество:
Your friend Josh was involved in a plot to kill me. Твой друг Джош принимал участие в заговоре с целью убить меня.
Yesterday, we broke apart a terror plot on the island of Oahu. Вчера мы раскрыли террористический заговор на острове Оаху.
Did the footman tell you that James was involved with the plot? Лакей сказал тебе, что Джеймс связан с заговором?
If they haven't included you in their plot, they soon will. Видимо, они скоро посвятят тебя в свой заговор.
Some 20 Serbians and Montenegrins were arrested for participating in the plot. Около 20 сербов и черногорцев были арестованы за участие в этом заговоре.
Everyone involved in this plot is one of history's biggest loser cars. Финн, выходит, в этом заговоре участвуют машины самых дрянных конструкций.
Obi-Wan Kenobi works undercover to solve a separatist plot against chancellor Palpatine. Оби-Ван Кеноби действует под прикрытием, чтобы разузнать о заговоре сепаратистов против канцлера Палпатина.
The Kremlin has also denied that they were involved in the alleged plot. Кремль также отрицает, что они были вовлечены в предполагаемый заговор.
Even though it was your own father and brother who hatched this plot? Даже несмотря на то, что заговор затеяли твои собственные отец и брат?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!