Примеры употребления "pin" в английском с переводом "прикалывать"

<>
Pin a note on you this time so you don't get lost. Приколю на вас записку, чтобы в этот раз вы не потерялись.
And when they find them they pull them out and they pin them to the wall like butterflies. Когда они их находят, они их вытаскивают, и прикалывают на стену как бабочек.
Also just like paper, around our workspace we'll pin things up to the wall to remember them later, and I can do the same thing here, and you know, you'll see post-it notes and things like that around people's offices. Так же как бумагу на рабочем месте, мы прикалываем листы на стены, чтобы спомнить о них позже, и я могу проделать то же самое и здесь, и знаете, вы видите всякие клейкие записки и подобное в офисах.
There have been four of these now, pinned up out there. Вот здесь четыре из них, были здесь приколоты.
You, me, an exam room, and your panties pinned to a bulletin board. Ты, я, смотровая, твои трусики приколотые к доске объявлений.
(Edward Snowden, on whose chest Putin had pinned a Hero of the Russian Federation Prize in 2018, had seen to that.) (Об этом позаботился Эдвард Сноуден, к груди которого Путин в 2018 году приколол звезду Героя Российской Федерации.)
Imagine if, heaven forbid, she were to disappear tomorrow, only to be found a few days later in a forest outside Moscow with some political message pinned to her chest. Если, не приведи Господи, завтра она бы пропала, и спустя несколько дней ее бы нашли в лесу в пригороде Москвы с каким-нибудь политическим посланием, приколотым к груди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!