Примеры употребления "cashiers check" в английском

<>
Participants of the protest that began at 6.30 a.m. on Thursday near the McDonald's on 40th street and Madison Avenue demanded that cashiers and cooks of the fast food chain be paid at least 15 dollars/hour, i.e. more than double their present wages. Участники акций протеста, которые начались в 6.30 утра в четверг у "Макдоналдса" на 40-й улице и на Мэдисон-авеню, требовали, чтобы кассирам и поварам системы быстрого питания начали платить как минимум 15 долларов в час, то есть более чем удвоили их нынешний минимальный заработок.
I'd like to check in. Я бы хотел зарегистрироваться.
The Treasury called Kovalchuk one of the president’s “cashiers” and said he’s “the personal banker for senior officials of the Russian Federation including Putin.” Минфин США назвал Ковальчука «кассиром» президента, отметив, что он является «личным банкиром высокопоставленных чиновников Российской Федерации, в том числе Путина».
Check it out! Проверь это полностью!
“When I bought something with rubles in a small store, three cashiers ran over to look because they’d never seen them before,” said Ms Dina Kopsova, 31, whose husband works in Russia. «Когда я купила что-то на рубли в маленьком магазине, посмотреть на них сбежались три кассирши, потому что никогда их раньше не видели, — говорит 31-летняя Дина Копсова, чей муж работает в России.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
Stories abound of Soviet grocery stores that had four different ticketing systems and ten different cashiers. Вспомните истории о советских магазинах, в которых действовали по четыре различных карточных системы и до 10 кассиров.
He signed the check. Он подписал чек.
Stop & Shop, a chain of supermarkets, has reintroduced a delivery service from cashiers to a client's car-something done away with decades ago-and has extended opening hours in many stores. Сеть супермаркетов "Stop & Shop" снова ввели услугу доставки покупок до автомобиля клиента, исчезнувшую из практики много лет тому назад, и продлили часы работы во многих магазинах.
Check for old versions. Проверьте на наличие старых версий.
Women who were journalists, engineers, or scientists in their countries of origin - and who could not get jobs as checkout cashiers in Denmark - have been paired with Danish counterparts and are now back in school, or working in research. Женщины, являвшиеся журналистками, инженерами или учёными в своих странах и не могущие найти работу даже кассиров в Дании, обучаются датчанками соответствующих профессий и теперь либо проходят переподготовку, либо заняты в исследовательской работе.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
He starts to pull the cashiers away from the alarm buttons. Он оттаскивает кассиров от тревожных кнопок.
I'm going to check out at eight. Я зайду проверить в восемь.
When cashiers add a customer to a transaction, they can select the customer from any of these accounts. Когда кассиры добавляют клиента в проводку, они могут выбрать клиента из любого из этих счетов.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Subcodes provide the possible responses that cashiers at registers can select as they perform a specific activity. Субкоды предлагают возможные ответы, которые могут использоваться кассирами на кассах при выполнении той или иной операции.
Please check the attached file. Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл.
This year, you want to hire five accountants, five order processors, and five cashiers. В этом году вам необходимо нанять пять бухгалтеров, пять обработчиков заказов и пять кассиров.
Check that your username and password are written correctly. Убедитесь, что ваше имя пользователя и пароль написаны правильно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!