Примеры употребления "кассиров" в русском

<>
Переводы: все153 cashier135 teller16 paymaster2
Он оттаскивает кассиров от тревожных кнопок. He starts to pull the cashiers away from the alarm buttons.
Должны ли мы запретить банкоматы, чтобы защитить кассиров банка? Should we have banned ATMs to protect bank tellers?
Его профсоюз кассиров объявил забастовку сознательно калечащую нашу экономику. Because his union paymasters have called a strike deliberately to cripple our economy.
Повторите эту процедуру для должностей обработчиков заказов и кассиров. Repeat this process for the order processor and cashier positions.
В этом году вам необходимо нанять пять бухгалтеров, пять обработчиков заказов и пять кассиров. This year, you want to hire five accountants, five order processors, and five cashiers.
Вспомните истории о советских магазинах, в которых действовали по четыре различных карточных системы и до 10 кассиров. Stories abound of Soviet grocery stores that had four different ticketing systems and ten different cashiers.
После настройки подарочных карт можно добавить операции с подарочными картами в макеты экрана Microsoft Dynamics AX for Retail POS, чтобы облегчить работу кассиров с подарочными картами. After you set up gift cards, you can add gift card operations to Microsoft Dynamics AX for Retail POS screen layouts to make it easier for cashiers to work with gift cards.
Женщины, являвшиеся журналистками, инженерами или учёными в своих странах и не могущие найти работу даже кассиров в Дании, обучаются датчанками соответствующих профессий и теперь либо проходят переподготовку, либо заняты в исследовательской работе. Women who were journalists, engineers, or scientists in their countries of origin - and who could not get jobs as checkout cashiers in Denmark - have been paired with Danish counterparts and are now back in school, or working in research.
Кассир может сбросить свой пароль. A cashier can have his or her password reset.
У главного кассира есть ключ. The head teller has the key.
Анархисты Никола Сакко (Nicola Sacco) и Бартоломео Ванцетти (Bartolomeo Vanzetti), обвиненные в убийстве охранника и кассира на обувной фабрике в США в 1920 году, стали символом капиталистической жестокости и лицемерия. Их именами в России назвали карандашную фабрику. Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti, anarchists accused in the killing of a security guard and paymaster in a shoe factory in the U.S. in 1920, became the symbol of capitalist brutality and hypocrisy; and a pencil factory in Russia was named after them.
Кассир может изменить свой пароль. A cashier can change his or her password.
Я хочу видеть вздох кассира банка. I want to see the bank teller gasp.
Например, кассир может забыть свой пароль. For example, a cashier might forget his or her password.
Кроме вас, хмм, Кен Флетчер, старший кассир. Except for, uh, you, Ken Fletcher, senior teller.
Кассиры могут просматривать сальдо счета клиента. Cashiers can view customer account balances.
Ваш кассир проверил подпись, такая сумма - пустяк. Your teller verified the signature, and the amount can't be a problem.
Затем кассир может добавить клиента в проводку. The cashier can then add the customer to the transaction.
Кайл Ферро, кассир, который пришёл на помощь Кармен. Kyle Ferro, the teller who came to Carmen's aid.
Кассир может сканировать продукт или найти его. The cashier can scan the product or search for it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!