Примеры употребления "кассиром" в русском

<>
Мы принимаем нал или чек, подписанный кассиром. We take cash or cashier's check or whatever.
Ну, по-видимому она в то время была всего лишь кассиром банка, а не грабителем оных. Well, apparently she was still just a bank teller and not yet a bank robber.
Инфокоды позволяют собирать данные в POS при выполнении кассиром различных действий. Info codes let you capture data at the point of sale when a cashier performs various actions.
Переопределение налога на проводку и использование налога, выбранного кассиром в списке. Override the tax on the transaction, and use a tax that the cashier selects in a list.
Поле Тип ввода используется, чтобы проверить данные, введенные кассиром или активировать субкод. The Input type field is used to validate the data that is entered by the cashier, or to trigger a subcode.
Алмейда тайно встречался с генералом армии Оскаром Виллануэва - предполагаемым "кассиром" мафии Монтесиноса. Almeyda secretly met with Army General Oscar Villanueva, the presumed "cashier" of Montesinos's mafia.
В поле Тип трудоустройства выберите, является ли сотрудник кассиром, продавцом или занимает другую должности. In the Employment type field, select whether the staff member is a cashier, salesperson, or other type of employee.
Короче, она подошла к месту парковщика, одела жилет и тут я поняла, она работает здесь кассиром. Anyway, so she goes up to the valet podium, puts on a red vest, and I realize she's working here as a cashier.
Можно указать, что чек должен печататься всегда или никогда или что решение о печати чека принимается кассиром. You can specify that a receipt is always printed or never printed, or that the cashier chooses whether a receipt is printed.
Минфин США назвал Ковальчука «кассиром» президента, отметив, что он является «личным банкиром высокопоставленных чиновников Российской Федерации, в том числе Путина». The Treasury called Kovalchuk one of the president’s “cashiers” and said he’s “the personal banker for senior officials of the Russian Federation including Putin.”
В этом разделе описывается, как добавить назначение в записи розничного клиента для того, чтобы при добавлении клиента к проводке кассиром назначение и соответствующая скидка автоматически добавлялись к проводке. This topic explains how to add an affiliation to a retail customer record so that when a cashier adds the customer to a transaction, the affiliation and its discount are automatically added to the transaction.
Даже при обезличенном рыночном обмене мы не можем не персонализовать трансакции, скажем, с кассиром продовольственного магазина, который улыбается и благодарит нас, или с привратником в магазине, единственное предназначение которого - заставить нас чувствовать, что о нас заботятся. Even in impersonal market exchange, we cannot help but personalize transactions, say, with the grocery store cashier who smiles and thanks us, or the store greeter whose only purpose is to make us feel cared for.
Кассир может сбросить свой пароль. A cashier can have his or her password reset.
У главного кассира есть ключ. The head teller has the key.
Его профсоюз кассиров объявил забастовку сознательно калечащую нашу экономику. Because his union paymasters have called a strike deliberately to cripple our economy.
Кассир может изменить свой пароль. A cashier can change his or her password.
Я хочу видеть вздох кассира банка. I want to see the bank teller gasp.
Анархисты Никола Сакко (Nicola Sacco) и Бартоломео Ванцетти (Bartolomeo Vanzetti), обвиненные в убийстве охранника и кассира на обувной фабрике в США в 1920 году, стали символом капиталистической жестокости и лицемерия. Их именами в России назвали карандашную фабрику. Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti, anarchists accused in the killing of a security guard and paymaster in a shoe factory in the U.S. in 1920, became the symbol of capitalist brutality and hypocrisy; and a pencil factory in Russia was named after them.
Например, кассир может забыть свой пароль. For example, a cashier might forget his or her password.
Кроме вас, хмм, Кен Флетчер, старший кассир. Except for, uh, you, Ken Fletcher, senior teller.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!