PROMT Онлайн

what a pleasant surprise! Какая приятная неожиданность
When one looks closely at the numbers, the heart of the BRIC acronym is the rise in China's resources, but the role of Brazil is a pleasant surprise. Если внимательней посмотреть на цифры, становится понятно, что Китай с его ресурсами является центральным звеном БРИК, но роль Бразилии является приятным сюрпризом.
Arab writers and artists invited to Saddam-sponsored cultural events would invariably find a pleasant surprise when opening brief cases distributed as presents — wads of dollars would be stuffed inside. Арабские писатели и артисты, приглашенные на устраиваемые Саддамом культурные мероприятия, неизменно обнаруживали приятные сюрпризы, открывая розданные в качестве подарков портфели, набитые пачками долларов.
So it was a pleasant surprise to see that the last exhibit on display was a wall of items acknowledging Japan’s aid and investment in China in recent decades. Было приятным сюрпризом увидеть, что последним экспонатом на выставке была стена пунктов, подтверждающих помощь и инвестиции Японии в Китай в последние десятилетия.
Miss Corinth, what a pleasant surprise. Мисс Коринф, какой приятный сюрприз.
The other pleasant surprise is the Syrian people, who did not receive from the international community even a quarter of the support afforded to the Libyan people. Тем временем приятный сюрприз преподнес сирийский народ, не получавший от международного сообщества и четверти той поддержки, которую получает ливийский народ.
So has the ballute — that performance was a pleasant surprise. Баллут также отработал на удивление хорошо.
Her voice is pleasant to listen to. Её голос приятно слышать.
"What are you doing here?" he asked me in surprise. "Что вы здесь делаете?" - спросил он меня с удивлением.
Nothing is more pleasant than traveling. Нет ничего приятней путешествия.
To my surprise, there were no people in the village. К моему удивлению, в деревне не было людей.
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.
Great was her surprise when she knew the fact. Велико же было её удивление, когда она узнала об этом факте.
Nothing is so pleasant as traveling alone. Нет ничего приятнее, чем ехать домой.
It's not much of a surprise, is it? Это совсем не удивительно, не так ли?
It's a pleasant day, isn't it? Прекрасный день, не правда ли?
His resignation as Prime Minister came as a surprise. Я отставка с поста премьер-министра стала неожиданностью.
This book is pleasant to read. Эта книга приятная для чтения.
It doesn't surprise me. Это не удивительно.
We had a pleasant evening. Мы провели приятный вечер.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам