PROMT.One

Indeed, the generous plea deal makes it clear that Flynn is prepared to name figures higher than he was in the campaign and the White House. Более того, щедрость сделки с обвиняемым позволяет сделать вывод, что Флинн готов назвать более высокие, чем он сам, фигуры в предвыборном штабе и Белом доме.
I'm authorized to offer you this one-time only plea deal. Я уполномочена предложить вам разовую сделку о признании вины.
I understand you're all upset right now, and there are no great options on the table, but I have a solid relationship with this D A, and I could get Daphne a plea deal. Я понимаю, вы все сейчас расстроены, и у нас нет хороших вариантов, но у меня хорошие отношения с этим окружным прокурором, и я могу договориться о сделке для Дафни с учётом признания вины.
Manchester faced a potential sentence of life in prison but agreed to a plea deal with a sentence of 10 to 40 years. Манчестеру грозило пожизненное тюремное заключение, но он признал свою вину, и приговор предусматривал уже от десяти до 40 лет заключения.
In a plea deal with the special counsel unsealed Monday (at about the time Trump was tweeting the phrase “there is NO COLLUSION!”), Trump campaign adviser George Papadopoulos admitted the Trump adviser had contacts with Russians offering the Trump campaign Hillary Clinton’s emails and other “dirt,” and he tried to arrange meetings with Russian officials. Заключив сделку со спецпрокурором о признании вины, о которой стало известно в понедельник (как раз в это время Трамп написал в Твиттере: «Сговора не было!»), советник штаба Трампа Джордж Пападопулос (George Papadopoulos) признался, что у него были контакты с русскими, предложившими электронную переписку Хиллари Клинтон и прочий компромат, и что он пытался организовать встречи с российскими официальными представителями.
Judge Jacalyn Colburn, in agreeing to the plea deal, said she didn’t think Manchester is a monster but that his decision to keep selling the fentanyl after learning it had killed MacLeod “cannot be excused.” Судья Джакалин Колберн (Jacalyn Colburn) — она согласилась на признание вины обвиняемым — сказала, что не считает Манчестера монстром, но его решение продолжить продавать фентанил, узнав, что он стал причиной смерти МакЛауд, «непростительно».
Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole. Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота.
"PFC [Private first class] Manning is not submitting a plea as part of an agreement or deal with the Government. «Рядовой 1-го класса Мэннинг подает свое заявление не в рамках какой-то договоренности или сделки с государством.
He spends a great deal of money on books. Он тратит кучу денег на книги.
God, hear my plea. Боже, услышь мои молитвы!
I'm going to deal with the problem in this chapter. С этой проблемой я собираюсь иметь дело в этой главе.
Aung San Suu Kyi's eloquent plea, "Please use your liberty to promote ours," has special resonance for us in AIPMC, who enjoy the benefits of representative democracy. Убедительный призыв Аунг Сан Суу Куй:
Let's deal with the formalities. Давайте займёмся формальностями.
in 1933, the year in which Hitler came to power, the world's most famous economist, John Maynard Keynes, produced a plea for "national self-sufficiency." в 1933 году, когда Гитлер пришел к власти, известный во всем мире экономист Джон Мейнард Кейнс призывал к "опоре на собственные силы страны".
I will deal with this problem. Я займусь этой проблемой.
The US is not making a demand as much as it is issuing a plea for help. США не столько предъявляют требование, сколько делают официальное заявление о необходимости помощи.
We had a good deal of rain last summer. Было много дождя прошлым летом.
Rather than making really substantive improvements in the quantity and quality of aid delivery, not to mention finding a path towards better governance in Africa, they chose a desperate plea for photo ops with Bono and Angelina Jolie. Вместо того, чтобы действительно существенно улучшить размеры и качество помощи, не говоря уже о том, чтобы найти путь к лучшему управлению в Африке, они выбрали отчаянную просьбу об организации фотосъемки с Боно и Анжелиной Джоли.
That bucket is the best deal for your money. Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги.
A new prosecutor revived the investigation, reinstated the charges, and balked at accepting a plea of not guilty due to insanity. Новый прокурор возобновил расследование, вновь озвучил обвинение и отказался признать Буданова невиновным на основании невменяемости.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам