Примеры употребления "play street" в английском

<>
You tell them not to play in the street, and-and don't do drugs and wear a thick shea butter moisturizer at night. Говорить ему не играть на улице, не принимать наркотики, и наносить толстый слой увлажняющего масла дерева ши перед сном.
These days, kids no longer play in the street. В наши дни дети больше не играют на улице.
Do you know what it's like to play all those crappy street fairs, live on nothing but ramen noodles, sleep in a van for 14 months? Вы знаете, каково это, играть на всех этих дерьмовых уличных ярмарках, жить только на дошираке, спать в фургоне 14 месяцев?
The name derives from the 1938 stage play Gaslight, also known as Angel Street. Название берет свое начало от спектакля "Искусственное освещение" 1938 года, также известного как "Улица ангелов".
I mean, sometimes I just wish I had a regular high school girlfriend who liked stuff like prom and going to see her boyfriend play lacrosse and didn't think walking on the third street promenade meant she was a consumerist sell-out. В смысле, иногда я просто мечтаю, чтобы у меня была просто школьная подруга, которой нравятся такие вещи, как выпускной, и которая ходит смотреть, как ее парень играет в лакросс, и не думает, что прогулка по третьей улице означает, что она продажный потребитель.
Its armed forces don’t play away games, and are geared towards fighting just across the street. Ее вооруженные силы не проводят учения вдали от своей территории и предназначены в основном для ведения боевых действий вблизи от дома.
I would just like to add a crass commercial - I have a kids' book coming out in the fall called "Marvel Sandwiches," a compendium of all the serious play that ever was, and itв ™s going to be available in fine bookstores, crummy bookstores, tables on the street in October. Я бы хотел разве что добавить тупую рекламу - у меня есть детская книжка, которая будет издаваться осенью, под названием "Чудесные сэндвичи" - руководство к самой серьёзной игре, которая когда-либо существовала, книга будет продаваться в хороших книжных магазинах, во второсортных книжных лавках, на уличных книжных развалах, в октябре.
First time, a rally and a street play in a rural school - unheard of - to tell their parents why literacy is important. Впервые они собрались в местной школе и сыграли уличную сценку, чтобы объяснить своим родителям, почему важно быть грамотным.
I'm sick of pirates off the street ruining my play! Я устал, что какие-то оборванцы с улицы портят мою пьесу!
If the theater doors were blocked, they were prepared to go outside to Lenin Street and perform the play in front of the administrative building. Если двери театра окажутся заблокированными, они были готовы выйти на улицу Ленина и сыграть спектакль перед зданием администрации.
Top end of Collins Street, and all they did was play the bloody piano. В конце Коллинз-стрит, только и делали, что бренчали на дурацком пианино.
Inside the glittering talk show studios on Pravdy Street, Bohm and others continue to play the game. В сияющих студиях для ток-шоу на улице Правды Бом и остальные продолжают играть в эту игру.
The Committee is concerned that there are several groups of children, such as children not involved in primary education, child labourers and street children, who neither have equal right to enjoy their right to rest and leisure nor to engage in play, sport, recreational and cultural activities. Комитет озабочен тем, что имеется несколько групп детей, таких, как дети, не охваченные начальным образованием, работающие дети и безнадзорные дети, которые не могут равноправно пользоваться своим правом на отдых и досуг и не участвуют в играх, спортивных, развлекательных и культурных мероприятиях.
Tom can play tennis very well. Том хорошо играет в теннис.
Tom's house is just down the street from here. Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице.
They were told to play in the nearby park. Им сказали играть в парке поблизости.
I walked aimlessly about the street. Я шёл бесцельно по улице.
I can cook better than I can play tennis. Готовить я могу лучше, чем играть в теннис.
There is heavy traffic on this street. Эта улица сильно загруженна.
Let's play tennis after school. Давай сыграем в теннис после школы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!