Примеры употребления "улицу" в русском

<>
И мы смотрели "Улицу коронации". And we watched Coronation Street.
После утренней службы в мечети, огромная толпа вышла на улицу на парковку для автобусов. After an early-morning service at the mosque, a large crowd moved outdoors to a parking area for buses.
Скажу, что я съездил к вам домой на улицу Жульена. I went by your home on the Rue Juliana.
Она просто выбежала на улицу. She just walked into the street.
Шоком было то, что можно было выйти на улицу без шапки и избежать укоров местных старушек, хранительниц жизненной мудрости. Shockingly, it was possible to venture outdoors hatless without risking a scolding by the elderly women who enforce common sense.
Отвези меня на улицу Кларк. I need you to take me to Clark Street.
Он был отличным скакуном, но его держали в конюшне так долго что он не мог больше выходить на улицу. He'd been a fine racer, but then was kept in the stables so long he wouldn't come outdoors any more.
Он очистил улицу от каштанов. He cleared the street of chestnuts.
Нам пришлось выращивать их на биогумусе, в стерильных условиях, на гидропонике, и каждые 3-4 месяца выставлять их на улицу. We had to grow them in vermi manure, which is sterile, or hydroponics, and take them outdoors every three to four months.
Прямо как дошкольники, переходящие улицу. It's like watching preschoolers cross the street.
Вчера мы очистили улицу от снега. We cleared the street of snow yesterday.
Будь осторожен при переходе через улицу. Be careful crossing the street.
Мой дом выходит на оживлённую улицу. My house faces a busy street.
Эти два парня просто переходили улицу. These two guys were just walking across the street.
Я работаю в кафе через улицу. I work at the coffee shop down the street.
MerchantStreetAddress — введите улицу из адреса магазина. MerchantStreetAddress – Enter the street address of the merchant.
Поначалу было трудно выходить на улицу». It was hard to go out on the street at first.”
Я поднимусь с вами на улицу. I'll walk you up to the street.
Через улицу магазин фильмов для взрослых. There's an adult video store just across the street.
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено. It is against the rule to cross the street while the red light is on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!