PROMT Онлайн

Pakistan and India - especially the latter - will also watch carefully how the transitions play out. Пакистан и Индия - особенно последняя - также будут внимательно следить за происходящими изменениями.
But we haven't seen how the law will play out, so all we can do is speculate. Но мы еще не видели, как проявит себя этот закон, поэтому все, что мы можем делать, - это строить предположения.
Read in the right way, our fears are an amazing gift of the imagination, a kind of everyday clairvoyance, a way of glimpsing what might be the future when there's still time to influence how that future will play out. При правильном к ним отношении, наши страхи - это чудесный дар воображения, разновидность будничного ясновидения, инструмент заглядывания в будущее, когда есть ещё время повлиять на то, что случится.
Repercussions from the Greek elections continue to play out here with the banks following the Syriza victory at the weekend taking a hammering and vols on one-month EURUSD falling from around 14 to 12.0. Последствия выборов в Греции по-прежнему оказывают влияние. Так, банковский сектор после победы «Сиризы» в выходные дни принимает на себя удары, и объём позиций по EURUSD сократился примерно с 14 до 12,0.
By default, Chrome won't play Flash content if the plugin is out-of-date or the content isn't central to the website. По умолчанию Chrome не воспроизводит Flash-контент, если плагин устарел или контент не является основным на сайте.
Though history counsels caution in predicting how technological progress will play out, we already have a reasonable idea of what computers will be able to do in the near future, because the technologies are already being developed. Несмотря на то что история рекомендует быть осторожным в предсказаниях того, как технологический прогресс будет развиваться, у нас уже есть обоснованное представление, как будут работать компьютеры в самом ближайшем будущем, потому что технологии уже разрабатываются.
If that's how the elections play out in Germany, France and the Netherlands, the far right will be put firmly in its place. Если на выборах в Германии, Франции и Нидерландах все пройдет так же, ультраправые окажутся на своем привычном месте.
This will play out for Russia in a few ways. Есть несколько вариантов развития ситуации для России.
They play out their sadomasochistic relationship through these figurines. И через эти фигуры они разыгрывают свои садомазохистские отношения.
As for Ukraine, had the United States encouraged that country’s electoral calendar to play out rather than accept the overthrow of the legitimately elected president, Viktor Yanukovych likely would have lost the February 2015 election. Что же касается Украины, то если бы США не признали свержения законно избранного президента, а вместо этого поддержали бы проведение в стране избирательной кампании и очередных выборов, то Виктор Янукович, скорее всего, проиграл бы намеченные на февраль 2015 года выборы.
No matter how events play out in Kyiv in the coming days, the crisis in Ukraine points to three fundamental issues that sloganeering about democracy, a "European choice" or torpedoing Putin's Eurasian dream does little to address. Как бы ни развивались события в Киеве в предстоящие дни, украинский кризис указывает на три фундаментальные проблемы, которые невозможно решить разглагольствованиями о демократии, «европейским выбором» и торпедированием евразийской мечты Путина.
While the Crimean annexation has been a winner for Russian President Vladimir Putin in domestic terms, his plans for a second secessionist rump state across southern Ukraine — the “Novorossiya” project — did not play out as intended. В то время как аннексия Крыма принесла президенту Владимиру Путину огромную выгоду во внутриполитическом смысле, его планы по созданию второго сепаратистского государства-обрубка на юге Украины — проект «Новороссия» — не получилось реализовать так, как было задумано.
Donnelly says he’s seen all too many people fall victim to such ploys, nearly all of which play out in similarly damaging ways — like when a senior manager at a US bank branch in Moscow was targeted for blackmail and eventually had to be pulled out of the country. Доннелли утверждает, что наблюдал за тем, как множество людей становились жертвами таких приемов, и почти все из них приводили к схожим негативным последствиям, как, например, в случае с топ-менеджером филиала американского банка в Москве, ставшего объектом атаки за шантаж и вынужденного в конце концов покинуть страну.
But until we see how private moves towards a space station play out, it still remains unknown where astronauts will go once the current station is taken out of commission – which is a certainty given that the space environment is too harsh to use it indefinitely. Но пока мы не увидим, что получится из этих усилий частного сектора, мы не поймем, куда будут летать астронавты, когда МКС будет выведена из эксплуатации. А это обязательно произойдет — ведь космическая среда слишком сурова и не позволяет использовать станцию бесконечно.
Scenes splutter and bubble like boiled-out pans of broth, thanks largely to the constant presence of violence in the frame – whether in unexplained brawls between townsfolk that play out in the middle distance, or the snatches of eavesdropped conversations that the woman overhears as she’s buffeted between waiting rooms and queues. Сцены "пузырятся", как вскипающий в кастрюлях бульон, в основном благодаря постоянному присутствию в кадре насилия: будь то не поддающиеся объяснению драки между обывателями, которые разыгрываются на втором плане, или обрывки разговоров, подслушанных героиней во время ее мытарств в залах ожидания и очередях.
Revolution releases elemental forces, and the way they play out is resolved by history alone. Революция высвобождает стихийные силы, и то, во что они выльются, определяет только история.
I have witnessed this debate play out many times over, including at one dinner party when Laura Ingraham turned to the other guests and took a poll: Raise your hands if you think Islam is a death cult. Я наблюдала эти дебаты многократно, в том числе, на одном ужине, когда радиоведущая Лора Ингрэм (Laura Ingraham) обратилась к другим гостям с предложением провести опрос. Она попросила поднять руки тех, кто считает ислам культом смерти.
I click Play again to resume the action, and Pause where I want the text to fade out, about here. Теперь я снова нажимаю кнопку "Воспроизведение" и приостанавливаю видео в том месте, где текст должен исчезать, например здесь.
To predict how this struggle will play out, it helps to understand the region's past. Чтобы предсказать, как будет развиваться эта борьба, важно понять историю региона.
These kinds of things play out in lots of bad ways in humans. Эта склонность часто приводит к негативным последствиям.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам