Примеры употребления "воспроизведении" в русском

<>
При воспроизведении видео перемотка видео In video playback, rewind video
Устранены проблемы с воспроизведением видео в приложениях, таких как Microsoft Edge, которые влияют на некоторые устройства при воспроизведении видео на мониторе и дополнительном дисплее. Addresses video playback issues in applications such as Microsoft Edge that affect some devices when playing back video on a monitor and a secondary, duplicated display.
Запуск средства устранения неполадок при воспроизведении звука To run a sound playback troubleshooter
URI для отслеживания различных событий при воспроизведении URI to track various events during playback
При воспроизведении DVD-дисков беспроводной микрофон отключен During DVD playback, a wireless microphone is disabled
При воспроизведении музыки включение или выключение повтора – Ctrl + T In audio playback, turn repeat on or off – Ctrl +.
Использование геймпада Xbox One при воспроизведении дисков Blu-ray Use an Xbox One controller for Blu-ray playback
Устранена ошибка при воспроизведении видео в Microsoft Edge и Internet Explorer 11. Fixed issue with video playback in Microsoft Edge and Internet Explorer 11.
Дополнительные элементы управления воспроизведением, отображаемые на экране консоли при воспроизведении дисков DVD, позволяют: With the advanced playback controls that appear on your console screen when you watch a DVD, you can do the following things:
Настройки "Blu-ray и диски" позволяют задать поведение консоли Xbox One при воспроизведении диска. Disc and Blu-ray settings allow you to set the Xbox One console behavior for disc playback.
Дополнительные элементы управления воспроизведением, отображаемые на экране консоли при воспроизведении дисков Blu-ray, позволяют: With the advanced playback controls that appear on your console screen when you watch a Blu-ray disc, you can do the following things:
При воспроизведении музыки возврат к начальной скорости воспроизведения после перемотки вперед – Ctrl + Shift + B In audio playback, return playback to normal speed after fast forwarding – Ctrl + Shift +.
Решения проблем, которые могут возникнуть во время воспроизведения диска, см. в разделе Устранение неполадок при воспроизведении дисков на Xbox One. For solutions to issues you may be having with disc playback, see How to troubleshoot problems playing a disc on your Xbox One.
В этой статье даны ответы на часто задаваемые вопросы о воспроизведении видео и аудио в реальном времени на консоли Xbox 360. This article answers frequently asked questions about video playback and audio-video (AV) streaming on the Xbox 360 console.
При воспроизведении DVD-дисков беспроводной микрофон не требуется, однако, если вы общаетесь в команде Xbox Live, беспроводной микрофон может не работать, когда воспроизводится DVD-диск. While you don't need a wireless microphone during DVD playback, if you're chatting in an Xbox Live Party, this may not work while a DVD is playing.
При воспроизведении DVD большинство функций беспроводного микрофона обычно не требуется, однако, если вы общаетесь в команде Xbox Live, беспроводной микрофон может не работать, когда воспроизводится DVD. Although most uses of a wireless microphone are not needed during DVD playback, if you are chatting in an Xbox Live Party, the wireless microphone may not work while a DVD is playing.
Если вы видите пустой экран или ошибки при воспроизведении контента 4K и вы выполнили все предыдущие действия, отключите встроенное воспроизведение 4K, чтобы воспроизвести контент с меньшим разрешением. If you're seeing a blank screen or errors while trying to play 4K content and you've tried all of the previous steps, turn native 4K playback off to try to play the content in a lower resolution.
В меню слева выберите Воспроизведение. Select Playback from the left-hand menu.
Воспроизведение без соответствующего разрешения запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
Воспроизведение по кругу означает, что как только ваше видео закончится, оно запустится снова. Looping means that your video will replay once it reaches the end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!